Предложение |
Перевод |
I won't apologise to him. |
Я не буду перед ним извиняться. |
The President need apologise to no one. |
Президент не обязан ни перед кем извиняться. |
And I should apologise for descending on you like this. |
И я должна извиниться за то, что свалилась на тебя таким образом. |
About whether I should apologise verbally or physically. |
Насчет того, как мне лучше извиниться - словесно или физически. |
I apologise for leaving you in the lurch. |
Я прошу прощения, что бросаю тебя в трудные времена. |
I apologise for taking your time. |
Прошу прощения, что отнял у вас время. |
I apologise for the unfortunate choice of words. |
Прошу прощения за столь резкие слова. |
I'm here under false pretences, and I apologise. |
Я здесь под ложным предлогом, и я прошу прощения. |
I apologise for the lateness of the hour, Mrs Cooper. |
Прошу прощения за поздний час, миссис Купер. |
I must apologise for my friend - he has spent the best part of the day in the tavern. |
Я должен извиниться за своего друга - он провёл большую часть дня в таверне. |
Yes. I do apologise for bringing you in at this late hour. |
Прошу прощения за столь поздний вызов. |
I brought my Mexican wrestling mask along, so you can apologise in person. |
Я уже принес мою маску для рестлинга, ну ты можешь извиниться лично. |
And I must apologise for the bad I've done. |
И я должен извиниться плохого я сделала. |
I apologise if I've come too soon, I'm sorry for your loss. |
Прошу прощения, если я пришел слишком вскоре, я сожалею о вашей потере. |
Mark, can I apologise again for what happened? |
Марк, я хочу снова извиниться за то, что произошло. |
I apologise for being out of contact today. |
Прошу прощения, что не связался с вами сегодня. |
Well, I do apologise for any work-related injuries that you sustained. |
Прошу прощения за любые травмы на производстве. |
It is I who must apologise. |
О, нет, я должен извиниться. |
Which I won't take back, nor apologise for. |
Которые я готов повторить еще раз и за которые я не прошу прощения. |
I apologise for my son, Mr Branson. |
Прошу прощения за моего сына, мистер Брансон. |