| Предложение |
Перевод |
| He pretended not to hear me. |
Он сделал вид, что не слышит меня. |
| If we decide to hire you, you will hear from us. |
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать. |
| I don't want to hear a word from you. |
Я не хочу от тебя слышать ни слова. |
| Tom can't hear a word you're saying. |
Тому тебя совсем не слышно. |
| We hear the mice squeaking. |
Мы слышим мышиный писк. |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. |
Из-за своего возраста мой дед не очень хорошо слышит. |
| I can't hear what she's saying. |
Мне не слышно, что она говорит. |
| When I hear that song I remember my youth. |
Когда я слышу эту песню, я вспоминаю свою молодость. |
| We have to tell Tom before he hears it from someone else. |
Мы должны рассказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого. |
| Do you think the judge will reverse his decision when he hears the new evidence? |
Как думаете, судья отменит свое решение, когда услышит новое свидетельское показание? |
| Tom cries every time he hears this song. |
Том плачет каждый раз, как слышит эту песню. |
| I shout but no one hears me. |
Я кричу, но никто меня не слышит. |
| He never hears what I'm trying to say. |
Он никогда не слушает того, что я пытаюсь сказать. |
| It's important that he hears this. |
Важно, чтобы он это услышал. |
| He was heard to shut the door behind him. |
Было слышно, как он захлопнул за собой дверь. |
| I know I heard something. |
Я знаю, я что-то слышал. |
| I heard everything. |
Я всё слышала. |
| Tom chuckled when he heard Mary's joke. |
Том тихонько хихикнул, когда услышал шутку Маши. |
| You heard what your father said. |
Ты слышал, что сказал твой отец. |
| All at once, I heard a cry. |
Внезапно я услышал крик. |
| I asked many persons about the store, but no one had heard of it. |
Я многих спрашивал о магазине, но никто о нём не слышал. |
| Lately I often hear that Freedom Day isn't a holiday. |
В последнее время мне часто приходится слышать, что День свободы - не праздник. |
| I wonder if Tom can hear us. |
Я хочу знать, может ли Том нас слышать. |
| I thought you should hear this directly from Jamie. |
Я подумала, что тебе следует услышать это напрямую от Джейми. |
| I think he can hear you. |
Я думаю, что он может услышать нас, Рэй. |
| I can actually hear you frowning. |
Я на самом деле могу слышать как ты хмуришься. |
| I wish you could hear me. |
Я хочу, чтобы ты мог слышать меня. |
| He can neither see nor hear us. |
Он не может ни слышать нас, ни видеть. |
| We hear anything, we go in. |
Мы будем все слышать, и если надо зайдем. |
| I knew you could hear me. |
Я знала, что ты можешь меня слышать. |
| I can still hear him singing. |
Я может всё ещё смогу услышать его пение. |
| No technology can hear what it's saying. |
Нет технологии, которая может услышать, что он говорит. |
| Sacred ram, shout that I may hear you. |
Священное рам, кричи, так чтобы я мог услышать тебя. |
| Let me hear you say it. |
Позволь мне услышать, как ты говоришь это. |
| But hear it from her yourself. |
Но лучше тебе услышать это лично от нее. |
| This lets us hear everything you say and track your location. |
Это позволит нам нам слышать все, что ты скажешь и отслеживать твое местоположение. |
| I can finally hear myself think. |
Я могу, наконец, услышать, подумать о себе. |
| In your heart you can hear it now. |
Вы можете услышать эту песню в своём сердце прямо сейчас. |
| You can hear it in his cries. |
И ты уже можешь слышать это в его плаче. |
| I mean, you can't hear music. |
Я имею в виду, ты не можешь слышать музыку. |
| It examined the constitutionality of legislation and could hear complaints from individuals. |
Он изучает законодательство на предмет его соответствия конституционным нормам и может рассматривать жалобы отдельных лиц. |