| Предложение | Перевод |
| The last thing anybody heard is that podcast. | Последнее, о чем кто-либо слышал, - этот подкаст. |
| Valentin Simonov - the podcast of one of our speakers. | Валентин Симонов - подкаст от одного из докладчиков. |
| I noticed that I CAN NOT COPY MY MP3 ON THE PODCAST RADIO RAI, which I do NORMAL IE. | Я заметил, что я не могу скопировать мои МРЗ на PODCAST РАДИО RAI, который я НОРМАЛЬНЫЙ IE. |
| Also this year thanks to the perseverance of PB on 26 October will be 'the Podcast Day.Ovviamente the initiative has my full support and support! | Также в этом году, благодаря настойчивости РВ 26 октября будет 'Podcast Day.Ovviamente инициативы мою полную поддержку и поддержку! |
| Thank you very much for your "podcast". | Большое вам спасибо за ваши "подкаст". |
| It is difficult, as a topic in a single podcast consequence to pack - I will try nonetheless. | Очень трудно, как тема в одном подкаст последствие упаковывать - Я постараюсь, тем не менее. |
| If you have a blog, podcast or videocast, you can register here. | Если у вас есть блог, подкаст или Videocast, вы можете зарегистрироваться здесь. |
| We have listened to your podcast, which we liked and helped the school to learn German. | Мы выслушали ваш подкаст, который мы любили и помогали школе выучить немецкий язык. |
| Vladibox: a podcast to the dimension of time and space. | Vladibox: подкаст на измерение времени и пространства. |
| The podcast in two voices are much more "entertainers" of podcasts to single entry. | Подкаст на два голоса гораздо более "артисты" из подкастов на одну запись. |
| Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played from the remote server. | Медиаданные должны быть загружены, иначе подкаст будет воспроизводиться с удалённого сервера. |
| A new podcast about the world of motors, SpeedCast. | Новый подкаст о мире моторов, SpeedCast. |
| I heard your podcast this morning. | Я слышала ваш подкаст этим утром. |
| I send you his podcast every week. | Я посылаю тебе свой подкаст каждую неделю. |
| Hosts a popular podcast on civil rights, runs a job-placement program for at-risk kids in southeast D.C. | Ведет популярный подкаст о гражданских правах, управляет программой занятости для детей в зоне риска на Юго-Востоке Вашингтона. |
| Number two, actually, but that's still high enough to make our weekly podcast. | Вообще-то, номер два, но и этого будет вполне достаточно, чтобы сделать наш еженедельный подкаст. |
| Think this time I'll do a podcast. | Думаю, на этот раз я сделаю подкаст. |
| I know she doesn't subscribe to your podcast. | Я знаю, она не подписана на твой подкаст. |
| Not by chance is my favorite podcast! | Не случайно это мой любимый подкаст! |