Shell - Раковина

Словосочетание Перевод
outer shell внешняя оболочка
egg shell яичная скорлупа
empty shell пустая скорлупка
double shell двойная обшивка
snail shell раковина улитки
green shell зеленый панцирь
little shell маленькая ракушка
large shells крупные снаряды
new shells новые патроны
white shell белый корпус
steel shell стальной кожух
external shell внешний каркас
shell companies подставные фирмы
shell the city обстреливать город
Предложение Перевод
If there are thermometers, they shall not project directly into the gas or liquid through the shell. Если имеются термометры, они не должны погружаться непосредственно в газ или жидкость сквозь корпус.
Every shell shall be provided with not less than two independent spring-loaded pressure-relief devices. Каждый корпус должен быть оборудован по меньшей мере двумя независимыми устройствами для сброса давления подпружиненного типа.
Further it was pointed out that the shell protected the kernel and the tolerance should not be too high. Далее было отмечено, что скорлупа обеспечивает защиту ядра и допуск не должен быть очень высоким.
But the Stability Pact is merely a shell - it needs to be filled with content. Но Пакт о Стабильности - это только скорлупа, которую необходимо наполнить содержанием.
Maybe you could just come on his shell. Может быть, будет достаточно просто кончить на его панцирь.
You said he was a shell. Ты сказала, что он стал ходячей оболочкой.
Your husband looks a bit shell shocked. Вы счастливы, но твой муж выглядит, как контуженный.
You do business overseas through multiple shell corporations. Потому что ты ведешь бизнес за границей с Мото-Шелл Корпорэйшн.
Feel the stuffed shell, baby. Детка, я чувствую себя как откормленная черепаха.
Have someone come by and shell them for you. Сделайте так, чтобы кто-нибудь приехал и очистил их для вас.
VJ/MUP shell villages in Podujevo area; attack UCK positions. ВСЮ/СП обстреливали деревни в районе Подуево; осуществляли нападения на позиции ОАК.
At that point, a shell fell at the entrance to the second floor, starting a fire. В этот момент на второй этаж упал снаряд, вызвав пожар.
By repeating it over and over for more than one year without any substantial result, this has become an empty shell. Повторяемая вновь и вновь на протяжении более года без какого-либо существенного результата, она стала пустым звуком.
It is not the tank code but essentially these special provisions which determine the distinctive feature of the shell. Особенность цистерны определяется не ее кодом, а, главным образом, этими специальными положениями.
This trading, again, may occur through relatives, nominees or shell corporations. Эти незаконные операции могут также производиться через родственников, назначенных лиц или подставные компании.
Fusible elements are not allowed in the shell. Наличие плавких элементов в корпусе цистерны не допускается.
It shall possess stabilizing members external to the shell, and shall be capable of being lifted when full. Она должна иметь с наружной стороны корпуса стабилизирующие элементы и должна быть способна быть поднята в наполненном состоянии.
6.6.2.6.4 For a lined shell, the internal stop-valve required by 6.6.2.6.3.1 may be replaced by an additional external stop-valve. 6.6.2.6.4 В случае облицованного корпуса внутренний запорный клапан, предусмотренный в пункте 6.6.2.6.3.1, может быть заменен дополнительным наружным запорным клапаном.

Комментарии