| Предложение |
Перевод |
| Tom was afraid he might bleed to death. |
Том боялся, что может умереть от потери крови. |
| I bleed when I make love. |
У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью. |
| His wounded leg began to bleed again. |
Его раненая нога снова начала кровоточить. |
| My heart bleeds for you. |
Моё сердце за вас кровью обливается. |
| My printer's black ink is defective; it bleeds across the page if I touch it with my finger. |
На моем принтере неисправен черный картридж - он капает на бумагу, если я касаюсь его пальцем. |
| Tom bled to death. |
Том умер от потери крови. |
| The Haldol had nothing to do with the bleed. |
Гальдол никак не мог вызвать кровотечение. |
| Vitamin K would explain the bleed but not the clot. |
Витамин К объяснил бы кровотечение, но не тромб. |
| Look, I even bleed Hawks red. |
Да у меня даже кровь красная как цвета Ястребов. |
| You don't even bleed right. |
У тебя даже кровь не такая. |
| He had, like, a bleed in his brain. |
У него было, типа, кровоизлияние в мозг. |
| It also causes cirrhosis which explains the bleed and the prolonged PT time. |
Он также вызывает цирроз, что объясняет кровотечение и увеличенное протромбиновое время. |
| The doctors might have been able to stop the bleed in time. |
Врачи могли бы вовремя остановить кровотечение. |
| So we cross-clamp the aorta, stop the bleed, and keep his brain perfused. |
Итак, мы зажимаем аорту, останавливаем кровотечение, и орошаем мозг. |
| Except, the only difference would probably be that my eyes bleed heaps. |
С единственным, наверное, отличием что из глаз лилась кровь. |
| Not I, my lord, unless I did bleed too. |
Нет, государь, пролью сперва я кровь. |
| If he can bleed, we can hurt him. |
Если у него идет кровь, мы можем его ранить. |
| Stable, but this bleed isn't slowing down. |
В норме, но кровотечение продолжается. |
| He had a brain bleed that night. |
У него было мозговое кровотечение тем вечером. |
| I'm about to bleed and drink an innocent woman while she watches. |
Я собираюсь выпить кровь невинной женщины, пока она смотрит. |
| Stuff it back in, then watch it bleed. |
Засовывают обратно, а потом смотрят, как оно истекает кровью. |
| She did something to make you bleed on that mattress. |
Она сделала что-то, что у вас пошла кровь на этом матрасе. |
| I'm here while thousands bleed from English swords. |
Я нахожусь здесь, пока тысячи проливают кровь от мечей англичан. |
| But it was fun... watching you bleed. |
Но было смешно... смотреть, как ты истекаешь кровью. |
| Which means no ulcer or GI bleed. |
Это означает, что нет ни язвы, ни желудочно-кишечного кровотечения. |
| I want you to make me bleed. |
Я хочу, чтобы ты расцарапала меня до крови. |