Alignment - Выравнивание

Прослушать
alignment

Слово относится к группам:

Журналистика Английский для веб-дизайнеров
Словосочетание Перевод
sequence alignment выравнивание последовательностей
full alignment полное соответствие
new alignment новая расстановка
political alignment политический расклад
Предложение Перевод
United Nations reform and alignment and harmonization are evolving processes. При этом реформа в Организации Объединенных Наций, согласование и гармонизация являются эволюционирующими процессами.
The complete alignment of both systems is necessary, both in terms of content and definition. Требуется полное согласование обеих систем как с точки зрения содержания, так и определений.
A better alignment of periodicity would have an impact on better coordination in the United Nations system. Большая согласованность периодичности позволит улучшить общую координацию в системе Организации Объединенных Наций.
The revised methodology focuses on assessing risk in three areas: relevance, strategic alignment, and the quality of monitoring and evaluation. Пересмотренная методология сконцентрирована на оценке риска в трех областях: актуальность, стратегическое согласование и качество контроля и оценки.
Most Brazilian companies are controlled by dominant groups and the alignment of owner and managerial interests is a given. Большинство бразильских компаний контролируются господствующими группами, и согласование интересов владельцев и управляющих - это нечто само собой разумеющееся.
Select Outside for the opposite alignment. Для противоположного выравнивания номеров выберите "Снаружи".
Check alignment of steered wheels with suitable equipment. Проверка регулировки углов установки управляемых колес с помощью надлежащего оборудования.
The extension would allow alignment with CPD submissions by UNFPA and UNDP. Продление позволило бы обеспечить синхронизацию с представлениями ЮНФПА и ПРООН по документу по страновой программе.
Tools were developed and knowledge-sharing activities conducted through webinars and teleconferences to facilitate the alignment. В целях содействия согласованию программы были разработаны инструменты и проведены мероприятия по обмену знаниями на основе веб-семинаров и телеконференций.
Facilitate alignment of documents for CAT by standardizing their format. Содействие обеспечению единообразия документов, предназначенных для КПП, путем стандартизации их формата.
Automatic alignment system prototype expected to be implemented in 2007. Ожидается, что в 2007 году будет внедрен прототип автоматизированной системы установления соответствий.
More alignment of result-oriented agendas and calendars among different UNODC governing bodies should be pursued. Необходимо добиваться большего уровня согласования принятых различными руководящими органами ЮНОДК повесток дня и календарных планов, ориентированных на конкретные результаты.
It would ensure agency alignment with jointly agreed United Nations priorities. Он будет следить за тем, чтобы учреждения придерживались совместно согласованных приоритетов Организации Объединенных Наций.
AIDS harmonization and alignment has improved in many countries. Многие страны добились успехов в деле гармонизации и согласования мер борьбы со СПИДом.
The resolution calls for further alignment of the United Nations Development Assistance Framework cycle with national processes. В резолюции содержится призыв к дальнейшему согласованию цикла Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и национальных процессов.
This conference focused on synergies between NAP alignment, NBSAPs and NAPAs. На этой конференции повышенное внимание было уделено синергизму между согласованием НПД, НСПДБР и НПДА.
The main difficulties in SRAP alignment are: К числу основных трудностей, встречающихся в процессе согласования СРПД, относятся следующие факторы:
National legislation on juvenile justice is being reviewed towards alignment with international standards. Ведется работа по пересмотру национального законодательства в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в целях приведения его в соответствие с международными стандартами.
They also contain proposed recommendations for improved alignment therein. В этих пунктах содержатся также предлагаемые рекомендации по повышению согласованности этой системы.
This further enhances harmonization and alignment at country level. Это ведет к дальнейшему повышению гармонизации и согласованности на страновом уровне.

Комментарии