Предложение |
Перевод |
He was advanced to the rank of general. |
Он дослужился до генерала. |
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. |
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха. |
Rank boys according to their height. |
Расставьте мальчиков по росту. |
He rose to the rank of sergeant. |
Он повысился в звании до сержанта. |
Tom has the rank of captain. |
Том находится в звании капитана. |
The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year. |
Обещание бросить курить сигареты входит в число десяти главных новогодних обещаний год за годом. |
He is also Honorary Executive Secretary of the National Foreign Relations Council with the rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary. |
Кроме того, г-н Кастильеро Ойос является почетным исполнительным секретарем Национального совета по внешним связям, имея ранг чрезвычайного и полномочного посла. |
For decades, the Ukrainian people lived under the oppression of terror, which was raised to the rank of State policy. |
На протяжении десятилетий украинский народ жил под гнетом террора, который был возведен в ранг государственной политики. |
The great majority of mullahs are of the rank of hojatolleslam. |
Подавляющее большинство мулл имеют духовное звание ходжатольэслама. |
Ademi held the rank of brigadier and was the Acting Commander of Croatian forces in the Gospic Military District. |
Адеми имел звание бригадного генерала и исполнял обязанности командующего хорватскими силами в Госпичском военном округе. |
Same rank as Max, pick of cases. |
Та же должность, что и у Макса, тот же объём дел. |
The campaign against corruption must not spare anyone, irrespective of rank, origin or social function. |
В ходе борьбы с коррупцией не следует обращать внимание на должность, происхождение или общественное положение какого-либо лица. |
This commission is a constitutional five-member body whose Chairman enjoys the rank of Cabinet Minister. |
Эта Комиссия представляет собой конституционный орган в составе пяти членов, председатель которого имеет ранг министра правительства. |
25-1-1980: Promoted to the rank of Ambassador. |
25 января 1980 года: присвоен ранг посла. |
Joined Brazilian foreign service in 1962 as Third Secretary; was elevated to the rank of Ambassador in 1986. |
Поступил на бразильскую дипломатическую службу в 1962 году в качестве третьего секретаря; получил ранг посла в 1986 году. |
Consideration is also given to the rank and level of responsibilities of the appointee prior to joining or within the Organization. |
Учитываются также ранг и уровень обязанностей назначаемого лица до поступления на службу в Организацию или в самой Организации. |
Three of these women were appointed with the rank of deputy public prosecutor, and one with the rank of assistant deputy public prosecutor. |
Три из них были назначены на должность заместителя прокурора, а одна - на должность помощника заместителя прокурора. |
Eight officers of different rank alighted and reconnoitred and photographed Iraqi territory. |
С автомобилей высадилось восемь офицеров разных званий, которые произвели рекогносцировку местности и фотографическую съемку иракской территории. |
1 Net equivalized disposable household income used to rank households. |
1 Чистый квинтильный располагаемый доход семьи, используемый для ранжирования домашних хозяйств. |
She's been pining ever since her precious Fiona made rank. |
Она грустит с тех пор, как ее драгоценная Фиона получила новое звание. |
She certainly believes rank carries responsibilities. |
Конечно, она считает, что титул налагает определенные обязанности. |
Symptomatic of their underlying transport challenges, SIDS rank very low on the index. |
Подтверждением наличия у них серьезных транспортных проблем является то, что МОРАГ занимают крайне низкую позицию согласно этому индексу. |
Supposed intelligent woman holding with rank superstition. |
Вроде бы умная женщина, а зациклена на общественных предрассудках. |
The United Nations system is rank conscious. |
В системе Организации Объединенных Наций статус имеет большое значение. |
These films largely concerned the successful settling of high-profile cases involving officials of considerable rank. |
В этих фильмах в основном повествовалось об успешном урегулировании громких дел, по которым проходили должностные лица высокого ранга. |