| Предложение | Перевод |
| The Dominion could have cloaking technology. | На дальних сканерах ничего нет, но у Доминиона может быть маскировка. |
| But I also know how important cloaking is, okay? | Но я также знаю, как важна маскировка, хорошо? |
| Commander, we allowed you to place one of our cloaking devices on the Defiant in exchange for information regarding the Dominion. | Коммандер, мы предоставили вам возможность поместить наше маскировочное устройство на "Дефаент" в обмен на информацию о Доминионе. |
| He wanted a cloaking spell. | Ему нужно маскировочное заклинание. |
| It has many of the same properties as a cloaking field. | Оно имеет многие такие же самые свойства, что и скрывающее поле. |
| It's some sort of cloaking spell. | Это какое-то скрывающее заклинание. |
| I mean, isn't that what Mortys are - human cloaking devices? | В смысле, разве Морти не просто... ходячая маскировка? |
| Cloaking doesn't always work against the Dominion. | Маскировка не всегда срабатывает против Доминиона. |
| Cloaking, in all its glory. | Маскировка, во всей своей красе. |
| Cloaking is one of the first things they teach you as a Gemini. | Маскировка это одна из первых вещей которой они учат тебя как члена клана Близнецов |
| Adam lifted the cloaking spell. | Адам снял скрывающее заклинание. |
| My cloaking spell kept him out of town until now. | Мое защитное заклинание не подпускало его в этот город, до теперь. |
| Just recover the cloaking software we came for. | Просто восстанови ПО противорадарной защиты, за которым мы пришли. |
| Don't use cloaking or sneaky redirects. | Не прибегайте к маскированию или скрытой переадресации. |
| You were right about the cloaking spell. | Вы были правы насчёт скрывающего заклинания. |
| How can we infiltrate Cardassian territory without cloaking abilities? | Как, по-вашему, мы проникнем на кардассианскую территорию без "Дефаента" и его маскировки? |
| We provided them with 30 class-4 cloaking devices. | Мы предоставили им 30 маскировочных устройств четвертого класса. |
| Storybrooke... will be surrounded by a cloaking spell. | Сторибрук... будет окутан скрывающим заклинанием. |
| I hope you raised the cloaking spell. | Я надеюсь, ты наложила скрывающее заклинание. |
| I needed help with the cloaking. | Мне нужна была помощь с устройством маскировки. |