Cpa - Цена за действие

Прослушать
CPA

Слово относится к группам:

Английский для SEO-специалистов
Предложение Перевод
National Security reformed in accordance with CPA. Проведение реформы Национальной службы безопасности в соответствии с ВМС.
These, clearly, are only scenarios, but they illustrate the clear linkages between the CPA and the conflict in Darfur. Это, разумеется, всего лишь возможные сценарии, но они иллюстрируют очевидную взаимосвязь между ВМС и конфликтом в Дарфуре.
CPA has apparently reconsidered this approach. КВА, очевидно, вновь провела рассмотрение этого подхода.
The written CPA submission provides extensive information on the issue of displacement. В письменном представлении КВА содержится обширная информация по проблеме перемещенных лиц.
They reiterated their commitment to the objectives of the CPA which remained the most realistic option to resolve the problem of Indo-Chinese refugees. Они вновь заявили о своей приверженности целям КПД, который продолжает оставаться наиболее реалистичным вариантом решения проблемы беженцев в Индокитае.
CPA has begun this process, as stated in its written submission. КВА начала этот процесс, как это указывается в ее письменном представлении.
Accordingly, completed and ongoing projects and activities will be transferred to the CPA through dossiers prepared for each project and activity. Соответственно, уже завершенные и еще осуществляемые проекты и мероприятия будут переданы КВА в виде файлов, подготовленных по каждому проекту и аспекту деятельности.
A list will be prepared of the goods falling under those two categories and handed to the CPA before 21 November 2003. До 21 ноября 2003 года будет составлен и передан КВА список товаров, относящихся к этим двум категориям.
Similarly, weak or under implementation of the CPA by relevant parties has also hindered the full realization of these rights. Реализации этих прав в полном объеме препятствовало также вялое или неполное выполнение некоторыми сторонами ВМС.
Ensure institutional and legislative reform of the National Security Service in accordance with the CPA and Interim National Constitution. Обеспечить проведение институциональной и законодательной реформы Национальной службы безопасности в соответствии с ВМС и Временной национальной конституцией.
Eastern Sudan also had the potential to support or threaten the greater peace brought about by the CPA. Потенциальным источником поддержки или угрозы для процесса укрепления мира, достигнутого благодаря ВМС, был также Восточный Судан.
Rather, the CPA was said to be the most important factor. Наиболее важным фактором, по их словам, является ВМС.
Prior to the signing of the CPA, the Southern Sudan and the transitional areas provided extremely limited economic, social and cultural opportunities. До подписания ВМС в Южном Судане и переходных районах имелись крайне ограниченные экономические, социальные и культурные возможности.
The CPA and INC should become a reality for the people of the Sudan. Положения ВМС и ВНК должны стать реальностью для народа Судана.
During the period under review some of the security provisions of CPA have been implemented. В рассматриваемый период был выполнен ряд положений ВМС, касающихся безопасности.
These efforts by the neighbours of the Sudan and the African Union have created a momentum that is critical to the full implementation of the CPA. Эти усилия соседей Судана и Африканского союза позволили создать положительную динамику, которая крайне важна для полного осуществления ВМС.
The CPA signed in January 2005 opened up opportunities for the transition to peace and prosperity. Подписание в январе 2005 года ВМС открыло возможности для перехода к миру и процветанию.
The CPA envisaged a referendum on self-determination for Southern Sudan at the end of the transitional period in January 2011. ВМС предусматривало проведение в конце переходного периода в январе 2011 года референдума по вопросу о самоопределении Южного Судана.

Комментарии