Task - Задача

Прослушать
task

Слово относится к группам:

Английский для разработчиков
Словосочетание Перевод
important task важное задание
common task общая цель
task force целевая группа
Предложение Перевод
I have not finished the task yet. Я еще не закончил задание.
They assigned the task to us. Они поручили задание нам.
This task is difficult. Это задание трудное.
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
The accomplishment of this task took many years. Выполнение этой задачи потребовало много лет.
This task took three hours. Эта работа заняла три часа.
This task is too much for him. Эта задача ему не по зубам.
The boss allotted tasks to his men. Начальник распределил задания между своими людьми.
Its task is to protect and assist the victims. Его задача состоит в том, чтобы оказывать помощь жертвам конфликтов.
The task posed several major challenges. Эта задача была связана с рядом важных проблем.
Clearly, promoting awareness is the most difficult task. Не вызывает сомнений, что самая сложная задача связана с информированием общественности.
It is a task that requires action and commitment. Это - задача, которая требует действий и полной отдачи сил.
He believed the present draft accomplished that task. По его мнению, в нынешнем проекте эта задача решена.
It is therefore our task to narrow it. Поэтому наша задача состоит в том, чтобы преодолеть его.
Its task was to organize disbursed groups of refugees. Его задача заключается в том, чтобы организовать разрозненные группы беженцев.
The task was difficult, and some first practical steps were needed. Эта задача является трудной, и для ее решения необходимо сделать некоторые первые практические шаги.
The task is to harness its positive potential while managing its adverse effects. Задача состоит в том, чтобы задействовать ее позитивный потенциал, нейтрализуя при этом ее отрицательные последствия.
Our task is to ensure that the Conference succeeds. Наша задача состоит в обеспечении того, чтобы Конференция добилась успеха.
All past experience suggests that the task is very difficult. Опыт всех прошлых лет говорит о том, что задача эта очень трудная.
The task of controlling conventional weapons is the responsibility of every Government. Осуществление контроля над обычными вооружениями - это задача, за выполнение которой несет ответственность каждое правительство.
This is a tremendous task involving some major responsibilities. Это огромная задача, влекущая за собой целый ряд серьезных обязательств.
It is our task to reconcile those concerns. Наша задача состоит в том, чтобы примирить эти интересы.
ISGAN is financed primarily through task sharing. ИСГАН финансируется в основном за счет средств, полученных в результате совместного выполнения задач.
A core task of the United Nations is to effectively manage conflicts where prevention fails. Важнейшей задачей Организации Объединенных Наций является эффективное урегулирование конфликтов в тех случаях, когда усилия по предотвращению не приносят результатов.
Responding appropriately to this vicious onslaught is indeed a vital task. Принятие необходимых мер в ответ на эти жестокие нападения, безусловно, является жизненно важной задачей.
In fulfilling its task, the secretariat has employed outside consultants to analyse national compliance. Решая эту задачу, секретариат обратился к помощи внешних консультантов для анализа степени выполнения обязательств по Конвенции на национальном уровне.
Many donors have grown weary of the task. Многие доноры стали относиться к решению этой задачи без энтузиазма.
Handling commercial claims and arbitrations is a very time-consuming task for GLD staff. Рассмотрение коммерческих претензий и участие в арбитражных разбирательствах является функцией, отнимающей очень много времени у сотрудников ООВ.

Комментарии