Category - Категория

Прослушать
category

Слово относится к группам:

Английский для разработчиков
Словосочетание Перевод
various categories различные категории
last category последний разряд
special category специальный класс
activity category вид деятельности
new category новая рубрика
Предложение Перевод
Schools in this category must be non-profit-making. Школы, относящиеся к этой категории, не должны быть ориентированы на извлечение дохода.
One category of refugees which can be difficult to resettle is adolescent boys. Одной из категорий беженцев, которых, вероятно, будет трудно пересилить в третьи страны, являются подростки.
Bulgaria led every category within this region. Внутри региона ведущие позиции по всем категориям принадлежат Болгарии.
Volunteering is not a time-bound occupational category, but a widespread form of social behaviour. Добровольчество является не связанной с какими-то временнми рамками категорией производственной деятельности, а одной из широко распространенных форм социального поведения.
One category of the aetiologies of globalization is technology. Одной из категорий причин глобализации являются причины, связанные с технологией.
The right to life is still the most vulnerable category. Категория нарушений права на жизнь по-прежнему является категорией, вызывающей наибольшую озабоченность.
Yet another category was devastating harm, which was generally intolerable. Еще одну категорию составляет разрушительный ущерб, который, как правило, является недопустимым.
No analysis by step was done for the reappointment category. Для категории повторных назначений анализ с разбивкой по ступеням должностей не проводился.
Chart 1 shows the financial performance by main budget category. В таблице 1 содержится финансовая смета с разбивкой по основным бюджетным категориям.
Many subsidies that encourage fossil-fuel consumption fall into this category. К этой категории относятся многие субсидии, стимулирующие потребление ископаемых видов топлива.
Competitions for category 20 and above posts are closed. Конкурсы на заполнение должностей 20-й и более высоких категорий являются закрытыми.
Conditions for the business category were also liberalized. Кроме того, стали более свободными условия для лиц, занимающихся коммерческой деятельностью.
Workers in the same category of production with identical skills receive equal remuneration. Рабочие, занятые на одном и том же производстве и обладающие одинаковой квалификацией, получают равное вознаграждение.
Gibraltar fell into the latter category. К этой последней категории относится вопрос о Гибралтаре.
The Cleaner Production and Environmental Law programmes appear to fall into this category. В их число, как представляется, входят программы по более экологически безопасному производству и по экологическому праву.
The land use change and forestry source category was problematic in many cases. Во многих случаях особые сложности были связаны с категорией изменения землепользования и источников выбросов в секторе лесного хозяйства.
category and above promoted during the period и выше, которые получили продвижение по службе в период с 1 июля
category and above appointed during the period и выше, набранных на работу в период с 1 июля 1995 года
Fourth category activities are regular and recurrent. Деятельность по четвертой категории носит регулярный и периодически повторяющийся характер.
Such violations also appear in the religious extremism category. Подобные нарушения также относятся к категории посягательств, совершенных на почве религиозного экстремизма.

Комментарии