Предложение |
Перевод |
And there is the underlying wireframe mesh. |
А вот лежащий в основе каркас. |
By default all objects are displayed in the wireframe views. |
По умолчанию все объекты отображаются в панели проекций и контуров. |
Select a surface material or a wireframe display. |
Выберите материал поверхности или отображение прозрачной поверхности. |
The enterprise was totally redesigned for the needs of monolithic wireframe house construction: the new technical lines were installed, modern equipment was purchased, and supply system of high quality materials was developed. |
Предприятие было полностью перепрофилировано для нужд монолитно-каркасного жилищного строительства: были установлены новые технологические линии, приобретено современное оборудование, налажена система поставки качественных материалов. |
Using wireframe computer simulations of pterosaur movement, |
Используя каркасное компьютерное моделирование, |
Lets you configure the sizes in which infinite objects are displayed in the wireframe views. |
Здесь настраиваются размеры отображения бесконечных объектов в панели контуров. |
You can snap control points to the grid with the context menu in the wireframe views. You can configure the grid for translations, scales and rotations separately here. |
Вы можете прикрепить контрольные точки к сетке с помощью контекстного меню в панели проекций и контуров. Здесь же настраивается отображение сетки при переносе, масштабировании и повороте. |
Okay. Wireframe download complete. |
Изображение движется к вам. |
Create a new Orthographic Wireframe View from the back perspective. |
Создаёт новый контур объекта, где перспектива сзади. |
This makes it more obvious what section you are in. As you look at the graphic you will also note that I have pulled out most of the styling, going back to almost a wireframe. |
Один из ведущих разработчиков Andrew Eddie намекнул в своем блоге о том, что первая публичная beta версия Joomla 1.6 может появиться 3 августа 2009 года. |
The orthographic wireframe views show the scene as an orthographic projection on one of the coordinate planes. |
Контур объекта представляет собой ортогональную проекцию на одну из координатных плоскостей. |
Higher values lead to a finer wireframe and therefore to a better approximation for the displayed objects, but slow down rendering. For some objects like the sphere you can configure the detail level for two directions separately. |
Большие значения дают лучшее отображение и более высокую чёткость для объекта, но это чревато замедлением формирования изображения. Для некоторых объектов, таких как сфера, можно настроить чёткость в нескольких направлениях. |
In the object tree you can select objects. Once you select an object, its attributes are displayed in the properties view and rendered yellow in the wireframe views. |
Выбрать нужный объект можно в дереве объектов. Свойства выбранного объекта отображаются в панели свойств объектов, а сам он подсвечивается жёлтым в панели контуров. |
Jarvis, could you kindly backform a digital wireframe? I need a manipulable projection. |
Джарус, ты не окажешься сформировать объемные модели, ... я хочу манипулировать проекцией! |
And there is the underlying wireframe mesh. |
Здесь видно все появляющиеся морщины. |