Предложение |
Перевод |
Now, we take a burning taper. |
А теперь мы берем зажженную лучину. |
They hung that fly taper in the corner. |
Они повесили в углу эту липучку от мух. |
The blade was double-edged with an identical taper on both sides. |
Лезвие было двусторонним, одинаково острым с обеих сторон. |
The taper rate has been reduced to 20 per cent resulting in improvements in Effective Marginal Tax Rates faced by families. |
Ставка сужения была снижена на 20 процентов, что послужило усовершенствованию действующих минимальных ставок налога с семей. |
These lanes shall be of constant width and either followed or preceded by a taper. |
Такие полосы должны иметь неизменную ширину и последующий или предшествующий соединительный клин. |
The Federal Reserve was expected to taper quantitative easing in 2014. |
В 2014 году ожидается постепенное ослабление политики количественного смягчения федеральной резервной системой. |
Candle, wax taper, match or lighter |
горелка, восковая свеча, спички или зажигалка |
This was triggered in part by the decision of the United States Federal Reserve to taper the amount of its monthly purchases of long-term assets. |
Это было отчасти вызвано решением Федеральной резервной системы Соединенных Штатов несколько сократить объем ежемесячной скупки долгосрочных ценных бумаг. |
Then it will be the task of the intergovernmental negotiations to taper down the list by eliminating those proposals that do not garner the minimum amount of support. |
Затем задачей межправительственных переговоров станет сокращение этого списка за счет устранение из него тех предложений, которые не пользуются даже минимальной поддержкой. |
Well, tonight is our final performance at the taper, so I'm thinking, afterwards, a glass of chardonnay and a hot bath sounds about right. |
Ну, сегодня наше финальное представление в Тэйпере, так что, я думаю, после этого стакан Шардоне и горячая ванна звучат прекрасно. |
The announcement in May 2013 of the monetary authority in the United States, the Federal Reserve, of its plan to taper its unconventional monetary policy regime created a shock to the developing countries' external positions. |
Объявление, сделанное в мае 2013 года руководящим кредитно-денежным органом Соединенных Штатов - Федеральным резервным банком, о том, что он планирует постепенно свернуть свой нетрадиционный режим кредитно-денежной политики, вызвало потрясение в сфере внешних расчетов развивающихся стран. |
Last year, the Fed's mere announcement that it would gradually wind down its monthly purchases of long-term financial assets triggered a "taper" tantrum in global financial markets and emerging markets. |
В прошлом году, просто объявление ФРС о том, что она будет постепенно сворачивать свои ежемесячные закупки долгосрочных финансовых активов вызвало истерику на мировых финансовых рынках и на развивающихся рынках. |
To refuse to taper yourself to rules, to refuse your own success, to refuse to repeat yourself, to see every day, every year, every idea as a true challenge, and then you are going to live your life on the tightrope. |
Чтобы не загонять себя в рамки и отказаться от успеха, чтобы не повторять самого себя, ...чтобы воспринимать каждый день, каждый год, каждую идею, как настоящее приключение, и тогда вы проживете свою жизнь на туго натянутом канате. |
So, the star points have a 52-degree taper. |
Острие звезды имеет угол в 52 градуса. |