Chamfer - Фаска

Прослушать
chamfer

Слово относится к группам:

Английский для 3D-аниматоров
Предложение Перевод
The inventive washing machine in the plane view thereof is shaped in the form of a square whose corner part is chamfered, wherein the width of said chamfered part is equal to or greater than the width of the washing machine sidewalls remaining from the chamfer. Согласно данному изобретению стиральная машина имеет в плане вид квадрата со скошенной угловой частью, причем ширина скошенной части равна или больше оставшейся от скоса шириной боковых стенок стиральной машины.
The Court comprises three chambers: Penalty Chamber, Administrative Chamber and Appeal Chamber. Суд состоит из трех палат: уголовной, административной и апелляционной.
The Extraordinary Chambers would consist of a Trial Chamber and a Supreme Court Chamber. Чрезвычайные палаты будут состоять из Судебной палаты и Палаты Верховного суда.
Michael Chambers, Michael Chambers, Michael Chambers... Майкла Чемберса, Майкла Чемберса, Майкла Чемберса, Майкла Чемберса...
It comprises two chambers, the Judicial Chamber and the Administrative Chamber. Он состоит из двух палат: судебной и административной.
It is divided into two chambers: the Administrative Chamber and the Disciplinary Jurisdictional Chamber. Он подразделяется на две палаты: административную и дисциплинарную.
Furthermore, the President may at any time temporarily assign a member of a Trial Chamber or of the Appeals Chamber to another Chamber. Кроме того, Председатель может в любой момент временно назначить члена Судебной камеры или Апелляционной камеры в состав другой Камеры.
The Chamber Coordinator will perform the equivalent function of the present Chamber Coordinators in relation to the new Chamber. Координатор Камеры будет выполнять функции, аналогичные функциям нынешних координаторов Камер, в связи с созданием новой Камеры.
Other standing chambers have also been established, namely, the Chamber on Fisheries Matters and the Marine Environment Chamber. Кроме того, образованы и другие постоянные камеры, а именно: Камера по вопросам рыболовства и Камера по морской среде.
Within Chambers, three Judges are appointed to each of the two Trial Chambers and five to the Appeals Chamber. В рамках камер по три судьи назначаются в каждую из двух судебных камер, а пять в Апелляционную камеру.
It is divided into chambers and sections: chamber of administrative litigation, chamber of consultancy and the civil service. Он подразделяется на палаты и коллегии: пленарную палату по административным делам и палату по консультациям и гражданской службе.
The Appeals Chamber concluded that the Trial Chamber's dismissal of the motion was reasonable and lay within the Trial Chamber's discretion. Апелляционная камера заключила, что отклонение Судебной камерой этого ходатайства было обоснованным и находится в пределах дискреционных полномочий Судебной камеры.
The President also has administrative responsibilities in the Chambers, including preparation of the Chambers' budget and general administrative supervision of the Chambers. Председатель осуществляет также административное обслуживание камер, включая подготовку бюджета камер и общий административный контроль за их деятельностью.
Compulsory membership in chambers, such as chambers for workers and employees, agricultural chambers, and chambers for the self-employed, is commonplace under Austrian law. В соответствии с австрийским законодательством обязательное членство в таких палатах, как палата рабочих и служащих, сельскохозяйственные палаты и палаты работающих не по найму, является обычной практикой.
The legislative branch is divided into two chambers: the lower chamber, or Chamber of Deputies, and the higher chamber, or Senate. Законодательная власть осуществляется двумя палатами: нижней и верхней или соответственно палатой депутатов и сенатом.
The Appeals Chamber further remitted to a Trial Chamber for consideration certain matters relating to the sentences imposed on the convicted persons. Апелляционная камера также передала на повторное рассмотрение одной из судебных камер некоторые вопросы, касающиеся приговоров, вынесенных осужденным лицам.
The three Trial Chambers and the Appeals Chamber are composed of 14 judges, all nationals of different States. В состав трех судебных камер и Апелляционной камеры входят 14 судей, причем все они являются гражданами разных государств.
Support services will be organized on the basis of operating teams to serve each Trial Chamber and the Appeals Chamber. Вспомогательные услуги будут предоставляться в рамках оперативных групп для обслуживания Судебной и Апелляционной камер.
In addition, trials are frequently being interrupted to allow both the Appeals Chamber and the two Trial Chambers to handle other matters. Кроме того, судебные разбирательства часто прерываются для того, чтобы Апелляционная камера и две Судебные камеры могли рассмотреть другие вопросы.

Комментарии