Swoon - Обморок

Прослушать
swoon

Слово относится к группам:

Здоровый человек
Предложение Перевод
Well, that smile might make all the girls at the church social swoon, but it's not going to work on me. Возможно, эта улыбка заставляет всех приходских девушек падать в обморок, но на меня она не подействует.
He taught you how to speak and swoon and toss your head, but he never taught you to suffer like a woman or love like a woman. Он научил говорить, падать в обморок, кивать головой, но не научил вас страдать, как женщина.
I heard he makes mature women swoon when he plays. Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет.
There's no need to swoon, Allan, but try to keep things secure. Обморок не нужен, Алан, просто обеспечь безопасность.
All the girls used to swoon over him. Все девчонки падали в обморок от него.
It's no time to swoon over a girl. Сейчас не время терять голову из-за девушки.
Men don't swoon for hillsides, Boss. Мужчины не теряют голову от холмов, босс.
Individually, there's nothing here that doesn't make me swoon. Откровенно говоря, здесь нет ничего, что вызывает восторг.
Used to swoon for dark, curly hair. Раньше я тащился от темных, кудрявых волос.
I think I will swoon with pride. Я в обморок упаду от гордости.
Crumbs! - I think I might swoon if anything else happens. Я думала, что упаду в обморок, если еще что-нибудь случится.
Or do you like girls who swoon, Jon Snow? Или тебе нравятся когда девушки лишаются чувств, Джон Сноу?
Your head went round, and you're lying in a swoon. Помутилось у тебя, ты в обмороке лежишь.
But I can tell you that some animals, slow adults, and beautiful girls have been known to swoon. Но я могу сказать тебе, что некоторые животные, медленнее взрослых, и красивые девчонки, как известно, падали в обморок.
Or do you like girls who swoon, Jon Snow? Или ты любишь обморочных девиц, Джон Сноу?
Most women swoon when they see The "no fat chicks" placard on your office door. Большинство женщин чуть в обморок не падают когда видят плакат "никаких толстушек" на двери вашего кабинета
Show a girl a few mediocre paintings, whine about your childhood, and I swoon and spill all my dirty secrets? Показать девушке несколько посредственных картин, ноет о своём детстве, и я падаю к твоим ногам и раскрываю все свои грязные секреты?
You're not going to swoon, are you? Вы же не собираетесь на него в суд подавать, не так ли?
But you think if you put on a skinny tie, girls of this world will just swoon? Думаешь если ты наденешь узкий галстук, все девушки мира упадут в обморок?
The type of blood that your all fell into a swoon, and uncle you said that day - we were in a trap! От вида крови той твоей все в обморок упали, и дяде ты сказал в тот день - в ловушку мы попали!

Комментарии