Parting - Разлука

Прослушать
parting

Слово относится к группам:

Взаимоотношения
Словосочетание Перевод
final parting окончательное расставание
at parting на прощание
temporary parting временная разлука
parting rays прощальные лучи
Предложение Перевод
This parting, Miss Cardew, is very painful. Это расставание, мисс Кардью, очень болезненно.
Losing mom was a blow to me, but parting with Uschi was more painful. Потеря мамы оказалась для меня ударом, но расставание с Уши было более болезненным.
In parting, say a few words to our readers. На прощание, скажите пару слов нашим читателям.
The time has come to share some parting reflections with the Conference of the Parties. Настало время поделиться на прощание некоторыми мыслями с участниками Конференции Сторон.
Accept these parting gifts on behalf of Mr. Pushkin. Примите этот прощальный подарок от мистера Пушкина.
I'm sure he wouldn't resent us a parting drink. Думаю, он не будет возражать, если мы выпьем на прощание.
But I'd hoped for a more favorable parting. Но я надеялся на более благоприятное расставание.
Theirs was a poignant parting in the forest. В лесу их ждало мучительное расставание.
Because every parting from you... is like a little eternity. Потому что каждое расставание с тобой, это как бесконечность.
Cold the moon of a dying year Overlooks this anguished parting. Холодная луна умирающего года озарила грустное расставание.
Well what I will say to you in parting is that we may have done that. Ну, что же я вам скажу на прощание - возможно, мы это сделали.
At parting Andy whispered in Truck's ear that we were the best in this club that night... На прощание Энди прошептал на ухо Траку слова о том, что мы были лучшие в этом клубе сегодня.
Are you being short with me Because you think it'll make parting easier? Ты со мной грубая потому что считаешь это сделает расставание легче?
Your parting will happen slowly, by the way, as Mary knows you've risked your life. Ваше расставание будет медленным, потому что Мария знает, как сильно ты рискуешь жизнью.
I'm not holding you here, although I have a feeling that exploding contraption will have a hard time parting - with your handsome friend intact. Я не удерживаю вас здесь, несмотря на то, что у меня есть чувство, что эта взрывающаяся штуковина устроит тяжелое прощание с твоим прекрасным невредимым другом.
The parting will be sad, my friend Расставание будет печальным, мой друг.
I have dreamt of nothing else since our parting. Я не мечтала ни о чем другом с тех пор, как мы расстались.
One of two parting gifts Julian left me. Один из двух прощальных подарков, которые Джулиан оставил мне.
The organizers said their parting words and thanked all those present. Организаторы сказали прощальные слова и поблагодарили всех присутствующих.

Комментарии