Neighbour - Сосед

Прослушать
neighbour

Слово относится к группам:

Взаимоотношения
Словосочетание Перевод
eastern neighbour восточный сосед
old neighbour старая соседка
neighbour countries соседние страны
Предложение Перевод
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
I think my neighbour may have died. Думаю, мой сосед, возможно, умер.
You will love your neighbour as you love yourself. Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя.
Elmira is always having a row with her neighbour Эльмира вечно ссорится со своим соседом.
Tom complained to his neighbour about the constant barking of his dog. Том пожаловался соседу на беспрерывный собачий лай.
Thou shalt love thy neighbour as thyself. Возлюби ближнего своего, как самого себя.
President Xi Jinping emphasized that China, Russia and Mongolia are good neighbours and partners. Президент Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай, Россия и Монголия являются добрыми соседями и партнёрами.
When her neighbours were ill, she asked a doctor to give them some medicine. Когда ее соседи болели, она попросила врача, чтобы им дали лекарства.
What will the neighbours think? Что подумают соседи?
Our neighbours were forced to sell their house. Наши соседи были вынуждены продать свой дом.
What will the neighbours say? Что скажут соседи?
they're starting to annoy me! Соседи слишком шумят. Они начинают меня раздражать.
The awkward moment when your neighbour sees you break his fence. Этот неловкий момент, когда ваш сосед видит, что вы сломали его забор.
I thought he looked like me grandma's neighbour. Я думал, что он был похож на меня Бабушкин сосед.
Her neighbour reckons Marina is either Polish or Venezuelan. Ее соседи, утверждаю, что Марина либо Полячка или из Венесуэлы.
As a neighbour of Côte d'Ivoire, Ghana recognized the immense contribution of UNOCI to the restoration of security in that country. Будучи страной, соседней с Кот-д'Ивуаром, Гана признает огромный вклад ОООНКИ в восстановлении безопасности в этой стране.
It was our neighbour in the East that introduced the nuclear factor into the South Asian security equation. Именно наш сосед на востоке привнес в ситуацию в Южной Азии с точки зрения безопасности ядерный фактор.
Our neighbour, Ethiopia, is not prepared to give us that chance. Наш сосед Эфиопия не готова предоставить нам этот шанс.
Slovakia and its southern neighbour have previously submitted a dispute to the Court. Ранее Словакия и ее южный сосед вынесли свой спор на рассмотрение Суда.
We could do so more readily if our eastern neighbour ended its threatening deployments and agreed to mutual military de-escalation. Мы могли бы делать это с еще большей готовностью, если бы наш восточный сосед прекратил опасное развертывание своих войск и согласился на взаимную деэскалацию.
Rwanda, our neighbour, is making a great effort at stabilization and reconciliation. Руанда, наш сосед, прилагает большие усилия в плане стабилизации и примирения.
A peaceful Burundi is a better neighbour with which to interact and trade. Мирная страна Бурунди - это лучший сосед, с которым можно торговать и взаимодействовать.
Thirdly, Spain is Gibraltar's immediate neighbour. Третье, Испания - ближайший сосед Гибралтара.
Our great neighbour will not admit even the theoretical possibility of Abkhazia becoming a part of it. Наш великий сосед не допустит даже теоретической возможности вхождения Абхазии в свой состав.
It is not only our geographical neighbour but also a country linked to Tajikistan by centuries-old historical and spiritual ties. Это не только наш географический сосед, но и страна, связанная с Таджикистаном многовековыми историческими и духовно-нравственными узами.
Earlier this year, Southern Africa, and particularly our neighbour Mozambique, suffered the most devastating floods in recorded history. В начале этого года государства южной части Африки, и в особенности наш сосед Мозамбик, пострадали от самых разрушительных за всю историю наводнений.
Haiti is our neighbour and friend. Гаити - наш сосед и друг.
This could be especially useful in local and neighbour disputes. Такие услуги могут быть особо эффективными при рассмотрении местных конфликтов и споров между соседями.
And I see you met our new neighbour, George. И я вижу, ты уже познакомился с нашим новым соседом Джорджем.
Alice Young was the neighbour I mentioned. Я уже упоминал об Элис Янг, нашей соседке.
Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices. Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки.
My neighbour Aynsley always thought she was better than me. Ну, моя соседка Эйнсли всегда считала, что она лучше меня.

Комментарии