Acquaintance - Знакомый

Прослушать
acquaintance

Слово относится к группам:

Взаимоотношения
Словосочетание Перевод
close acquaintance близкое знакомство
American acquaintance американский знакомый
superficial acquaintance поверхностное ознакомление
old acquaintance старый знакомец
Предложение Перевод
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith. Я шапочно знаком с господином Смитом.
Mr. Smith is an acquaintance of his. Мистер Смит - его знакомый.
Mr. Smith is an acquaintance of hers. Господин Смит - её знакомый.
She is an old acquaintance of mine. Она моя старая знакомая.
I made her acquaintance through his introduction. Я познакомился с ней после его представления.
Mr Smith is an acquaintance of hers. Господин Смит - её знакомый.
This gentleman is an acquaintance of mine. Этот джентльмен — мой знакомый.
Yesterday I saw an old acquaintance whom I hadn't seen in ten years. Вчера я встретил старого знакомого, которого не видел десять лет.
I have no acquaintance with court procedure. Я не имею никакого понятия о судебной процедуре.
She is more of an acquaintance than a friend. Она больше знакомая, чем подруга.
An acquaintance of mine has recently experienced a sort of spiritual awakening. Один мой знакомый недавно пережил некое духовное пробуждение.
We have no acquaintance with her. Мы с ней не знакомы.
Tom is an acquaintance of mine. Том - один мой знакомый.
An acquaintance fromOysterBay recommendeda modest boardinghouse. Знакомый из Ойстер Бей посоветовал мне скромный постоялый двор.
For me he is neither a brother nor an acquaintance. Он мне ни брат, ни знакомый.
Today we begin acquaintance to the greatest plateau of mountain Crimea - Karabi. Сегодня мы начинаем знакомство с самым большим плато горного Крыма - Караби.
But many recreants and tourists know Simferopol as a town where their acquaintance and recreation in Crimea starts. Однако многим отдыхающим и туристам Симферополь знаком только как город, с которого начинается знакомство и отдых в Крыму.
She is more of an acquaintance than a friend. Она больше знакомая, чем подруга.
The Romedicenter, offers the own availability and the deepened acquaintance of the Italian economic truth and the economic truth created Romanian. Romedicenter, предлагает собственную пригодность и углубленное знакомство итальянской экономической правды, и экономическая правда создала румынский язык.
We shall be glad, if you will find possible to continue our acquaintance. Мы будем рады, если Вы сочтете возможным продолжить наше знакомство.
We hope, that your virtual acquaintance will inspire you and to real travel, which for certain will leave at you unforgettable memoirs. Мы надеемся, что ваше виртуальное знакомство вдохновит вас и к реальному путешествию, которое наверняка оставит у вас незабываемые воспоминания.
Hope, as Committee members know, is a pleasant acquaintance but an unsafe friend, and so no substantive change has occurred. Надежда, как известно членам Комитета, приятный знакомый, но ненадежный друг, и никакого существенного изменения не произошло.
Direct acquaintance of organizers of the program to a situation in regions, definition of areas with low scientific - methodical base. Непосредственное знакомство организаторов программы с ситуацией в регионах, определение областей с низкой научно-методической базой.
And making the acquaintance of your famously radiant daughters. И завести знакомство с вашими известно блистательными дочерьми.
We had a mutual acquaintance who recommended my services. У нас был общий знакомый, который и посоветовал меня.
The acquaintance is the first to greet me. Знакомый - первый, кто меня поприветствовал.
When you met us, we'd just had the pleasure of forming a new acquaintance. Мы встретили Вас, когда имели удовольствие формировать новое знакомство.
An acquaintance of mine introduced me to it, so... Мой знакомый меня приучил, так что...
I'd be surprised if Mr Henderson was particularly anxious to renew our acquaintance. Удивлюсь, если мистер Хендерсон захочет возобновить знакомство.
I'm a acquaintance from New York. Я, это, как его, знакомый из Нью-Йорка.
It's been perhaps a short acquaintance, but I think you're the splendidest... Возможно, это было недолгое знакомство, но я думаю, что вы самый замечательный...
In my research on you, I found out we got a mutual acquaintance. В твоём резюме я узнал, что у нас есть общий знакомый.

Комментарии