Предложение |
Перевод |
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith. |
Я шапочно знаком с господином Смитом. |
Mr. Smith is an acquaintance of his. |
Мистер Смит - его знакомый. |
Mr. Smith is an acquaintance of hers. |
Господин Смит - её знакомый. |
She is an old acquaintance of mine. |
Она моя старая знакомая. |
I made her acquaintance through his introduction. |
Я познакомился с ней после его представления. |
Mr Smith is an acquaintance of hers. |
Господин Смит - её знакомый. |
This gentleman is an acquaintance of mine. |
Этот джентльмен — мой знакомый. |
Yesterday I saw an old acquaintance whom I hadn't seen in ten years. |
Вчера я встретил старого знакомого, которого не видел десять лет. |
I have no acquaintance with court procedure. |
Я не имею никакого понятия о судебной процедуре. |
She is more of an acquaintance than a friend. |
Она больше знакомая, чем подруга. |
An acquaintance of mine has recently experienced a sort of spiritual awakening. |
Один мой знакомый недавно пережил некое духовное пробуждение. |
We have no acquaintance with her. |
Мы с ней не знакомы. |
Tom is an acquaintance of mine. |
Том - один мой знакомый. |
An acquaintance fromOysterBay recommendeda modest boardinghouse. |
Знакомый из Ойстер Бей посоветовал мне скромный постоялый двор. |
For me he is neither a brother nor an acquaintance. |
Он мне ни брат, ни знакомый. |
Today we begin acquaintance to the greatest plateau of mountain Crimea - Karabi. |
Сегодня мы начинаем знакомство с самым большим плато горного Крыма - Караби. |
But many recreants and tourists know Simferopol as a town where their acquaintance and recreation in Crimea starts. |
Однако многим отдыхающим и туристам Симферополь знаком только как город, с которого начинается знакомство и отдых в Крыму. |
She is more of an acquaintance than a friend. |
Она больше знакомая, чем подруга. |
The Romedicenter, offers the own availability and the deepened acquaintance of the Italian economic truth and the economic truth created Romanian. |
Romedicenter, предлагает собственную пригодность и углубленное знакомство итальянской экономической правды, и экономическая правда создала румынский язык. |
We shall be glad, if you will find possible to continue our acquaintance. |
Мы будем рады, если Вы сочтете возможным продолжить наше знакомство. |
We hope, that your virtual acquaintance will inspire you and to real travel, which for certain will leave at you unforgettable memoirs. |
Мы надеемся, что ваше виртуальное знакомство вдохновит вас и к реальному путешествию, которое наверняка оставит у вас незабываемые воспоминания. |
Hope, as Committee members know, is a pleasant acquaintance but an unsafe friend, and so no substantive change has occurred. |
Надежда, как известно членам Комитета, приятный знакомый, но ненадежный друг, и никакого существенного изменения не произошло. |
Direct acquaintance of organizers of the program to a situation in regions, definition of areas with low scientific - methodical base. |
Непосредственное знакомство организаторов программы с ситуацией в регионах, определение областей с низкой научно-методической базой. |
And making the acquaintance of your famously radiant daughters. |
И завести знакомство с вашими известно блистательными дочерьми. |
We had a mutual acquaintance who recommended my services. |
У нас был общий знакомый, который и посоветовал меня. |
The acquaintance is the first to greet me. |
Знакомый - первый, кто меня поприветствовал. |
When you met us, we'd just had the pleasure of forming a new acquaintance. |
Мы встретили Вас, когда имели удовольствие формировать новое знакомство. |
An acquaintance of mine introduced me to it, so... |
Мой знакомый меня приучил, так что... |
I'd be surprised if Mr Henderson was particularly anxious to renew our acquaintance. |
Удивлюсь, если мистер Хендерсон захочет возобновить знакомство. |
I'm a acquaintance from New York. |
Я, это, как его, знакомый из Нью-Йорка. |
It's been perhaps a short acquaintance, but I think you're the splendidest... |
Возможно, это было недолгое знакомство, но я думаю, что вы самый замечательный... |
In my research on you, I found out we got a mutual acquaintance. |
В твоём резюме я узнал, что у нас есть общий знакомый. |