| Предложение | Перевод |
| But they're forced to overeat, it makes them into a food addict and they don't feel well if they don't constantly put food in their mouth. | Но их заставляют переедать, делая зависимыми от еды и они уже не могут чувствовать себя хорошо если не будут постоянно пихать еду себе в рот. |
| But that Mrs. Keyes chose the menu... she knew that he'd overeat and shoot up afterwards? | Но то, что Миссис Кейс выбирала меню... она ведь знала, что он будет переедать и делать себе уколы после этого? |
| They tend to overeat... preparing for a difficult winter, and sometimes they bloat. | Они обычно много едят, готовясь к суровой зиме, и иногда их раздувает. |
| You're supposed to overeat on Thanksgiving. | На день Благодарения положено поесть от пуза. |
| Do people deny themselves food, because they see others overeat? | Зачем людям лишать себя еды, из-за того, что другие едят слишком много? |
| So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. | Чтобы мы видели, сколько мы переедаем, наш живот расположен на той же стороне, что и глаза. |
| Really, I wouldn't want you to overeat on the day that you told me that I won't amount to anything. | Я не хотела бы, чтобы ты объелся в день, когда сказал мне, что я ничего не добьюсь. |
| Help yourself but I don't think the army will overeat on this, | Пожалуйста, только я не думаю что там хватит на все войско. |
| He tends to overeat. | Он не знает меры. |
| I mustn't overeat. | Мне нельзя много есть! |
| That's why I overeat | Вот почему я объедаюсь. |
| Maybe I'll come up with some fake issues like I overeat... | Может, мне придумать себе проблем, например, я много ем... |
| Or when you overeat because your feelings are hurt, or whatever. | Или вы переедаете от того, что ваши чувства ранены, или что-то в этом роде. |
| Not because I overeat but - It's all women. | Но не потому, что переедаю, а потому что... это всё по-женски, это всё от любви. |
| It invariably overheats with rather violent results. | Он неизменно перегревается, что влечет довольно жесткие последствия. |
| So the going could be rough, as it always is when economies overheat. | Так что путь мог бы оказаться негладким, и это всегда происходит, когда экономика перегревается. |
| If the money is spent now, the economy in some sectors could overheat, helping no one. | Если потратить средства сейчас, то некоторые секторы экономики могут перегреться, что не поможет никому. |
| If that coupling overheats the field strength could drop a lot faster. | Если она перегреется, то сила поля начнёт падать значительно быстрее. |
| I remind you, Counselor that power coupling could overheat at any moment. | Я хочу напомнить вам, советник, что силовые цепи могут в любой момент перегреться. |
| Calm down, you'll overheat. | А то перегреешься и испортишь костюм. |