Предложение |
Перевод |
The Turks, they think, will fatalistically accept any snub. |
Турки, по их мнению, фаталистически стерпят любое оскорбление. |
If Amanda worked in a close assignment, like a school or an office, it would be easier, but because she's on television... and available to millions violence stems from a perceived snub or rejection. |
Если Аманда работала в тесном уступки, как в школе или офисе, было бы проще, но потому что она на телевидении... и доступными для миллионов насилие связано с воспринимается оскорбление или отклонении. |
And I'll not let you snub her. |
И я не позволю тебе ее оскорблять. |
He's saying don't snub him. |
Он сказал не оскорблять его. |
Social snub could become motive. |
Социальное оскорбление может быть мотивом. |
The snub could propel us all into still more years of blood feud. |
Оскорбление может сделать нашу вражду ещё более кровавой. |
It was a disgraceful snub for donor nations that had invested time and capital in supporting Ethiopia's democratic transition. |
Это было позорным оскорблением для финансирующих стран, которые вложили время и средства в поддержку демократического перехода Эфиопии. |
Since you have decided to snub me, I will do it again. |
Если вы решили унизить меня, я снова сделаю это. |
You're chubby and you have a snub nose. |
Ты пухлый и у тебя нос картошкой. |
Little fat kids with snub noses. |
Из-за толстых детишек с носами картошкой. |
It is a snub and I do not know what I should do. |
Это оскорбительно и я не знаю, что мне следует делать. |
It's a snub from one party, b. |
Это отказ от всего одной вечеринки Би. |
Which is why I hoped you'd snub him. |
Я думал, вы ему откажете. |
"A little snub nose like Nicole Kidman's." |
"Маленький курносый носик, как у Николь Кидман." |
I wonder how poor, gracious Lady Adelaide will take such a snub to our beloved squire? |
Интересно, как бедная милая леди Аделаида воспримет такой вызов нашему любимому сквайру? |
3.4.3.1.1. Make consecutive snub applications of the brake in accordance with the conditions laid down in the table. |
3.4.3.1.1 Произвести несколько последовательных отрывистых нажатий на педаль тормоза в соответствии с условиями, указанными в таблице. |
Is such a snub to the whole world acceptable? |
Приемлемо ли такое оскорбление, брошенное всему миру? |
I don't mean to snub you, but a delegate shouldn't drink too much. |
Я не хочу обижать вас ребята, но... коммисар не должен пить слишком много |
They always snub us. |
Они на нас всегда смотрели свысока. |