| Предложение |
Перевод |
| This is pretty accurate. |
Это довольно точно. |
| You must know Tom pretty well. |
Ты, должно быть, прекрасно знаешь Тома. |
| It's pretty convincing. |
Довольно убедительно. |
| That's pretty impressive. |
Это довольно впечатляет. |
| My hands are pretty cold. |
Мои руки довольно холодные. |
| She gave me a pretty doll. |
Она дала мне красивую куклу. |
| You have a pretty garden. |
У тебя прелестный сад. |
| Your report is pretty good, if not excellent. |
Ваш отчёт довольно хороший, если не сказать отличный. |
| So for me 5,000 degrees is pretty cool. |
Так что для меня 5 тысяч градусов - уже довольно прохладно. |
| JH: The Kremlin was pretty big. |
Дж. Х.: Кремль был довольно крупным. |
| I'd say that's pretty hip. |
Я бы сказал, что это было очень клево. |
| Because I think this is pretty cool. |
Потому что, я думаю, это довольно круто. |
| Last time I checked, your backup was pretty weak. |
Последний раз, когда я проверял, твоя поддержка была довольно слабой. |
| In fact, I feel pretty great. |
На самом деле, я чувствую себя довольно здорово. |
| You keep some pretty notorious company. |
У тебя, однако, довольно известные друзья. |
| He seemed pretty determined to find you. |
Мне казалось, ему было очень важно найти тебя. |
| And he's usually pretty reserved around strangers. |
И как правило, он довольно замкнут с незнакомыми людьми. |
| But the grave's pretty interesting. |
Но, вот сама могила, довольно любопытна. |
| We thought they were pretty harmless, until now. |
До последнего времени, мы думали, что они довольно безобидные. |
| Yours and Mom's seemed pretty close. |
У тебя с мамой всё было очень близко к идеалу. |
| That was pretty gutsy what you did. |
То, что ты сделал, было довольно дерзко. |
| And I know he's pretty serious about that stuff. |
И я знаю, что к таким вещам он относится очень серьезно. |
| Most of what he found was pretty harmless. |
Почти все, что он нашел, было довольно безобидным. |
| And, he plays chess pretty well. |
Кроме того, он очень хорошо играет в шахматы. |
| I think that's pretty exciting: tune-in literary fiction. |
Я думаю, что это довольно захватывающее явление: настройка на литературную беллетристику. |
| What we do is pretty complicated. |
То, чем мы занимаемся, довольно сложно для понимания. |
| You guys seem pretty relaxed about this. |
Я смотрю, вы довольно спокойно к этому относитесь. |