Предложение |
Перевод |
Like a chubby, damaged flower who hates himself. |
Как пухлый надломленный цветок, который ненавидит себя. |
You're chubby and you have a snub nose. |
Ты пухлый и у тебя нос картошкой. |
I am such a chubby little baby. |
А то я уже пухленький как младенец . |
Look at Roni so soft and chubby. |
Посмотри на Рони, такой мягкий и пухленький. |
You know, he was kind of like medium height, sort of chubby. |
Помнишь, он такой среднего роста, полноватый, круглолицый. |
He's my hairy, chubby, lovey |
Он мой волосатый, круглолицый, милый |
We are talking about a three-dimensional, very rounded character, a very rounded sort of, chubby oddball loner... |
Речь о многостороннем, наполненном персонаже, очень полном, как пухлый одинокий чудак. |
it was my chubby little boy,... |
это был мой круглолицый маленький мальчик,... |
He's probably... bald and... and chubby. |
Он возможно... лысый и... и пухлый. |
She wasn't that chubby, sir. |
Не такая уж и пухлая она была, сэр. |
He said he liked chubby girls. |
Он сказал, что ему нравятся пухлые девушки. |
I know he was chubby and flabby. |
Я знаю, что он был полноватым и дряблым. |
I don't mean fat as in your chubby first wife. |
Я не имею ввиду толстые, как ваша первая пухлая жена. |
Even if it means me taking a chubby, I will suck it up. |
И даже если от этого у меня вырастут бока, я всё равно буду пить до дна. |
When I look at those beautiful chubby cheeks. |
Когда я вижу эти красивые пухлые щеки. |
A couple of chubby girls looking to murder some pints of Ben and Jerry's. |
Парочка толстух, желающих прикончить несколько литров "Бен и Джерри". |
Let me tell you a little story about a chubby unpopular boy named Homer. |
Позволь, я расскажу тебе историю про маленького непопулярного парнишку по имени Гомер. |
I miss your chubby little feet. |
Мне не хватает твоих пухленьких ножек. |
I didn't know you were a chubby chaser. |
Я не знал, что ты любишь пухленьких. |