Предложение |
Перевод |
But after an hour they were still moving... stumbling around the room like drunks... their eyes glassy. |
По прошествии часа, они все еще двигались... шатаясь и спотыкаясь по всей комнате как пьяные... глаза их при этом были стеклянными. |
Your eyes are glassy and you smell. |
У тебя глаза стеклянные и воняет изо рта. |
Her eyes look glassy, did you notice that? |
У нее остекленелый взгляд, ты это заметил? |
Why are your eyes so glassy? |
Что это у вас с глазами? |
Just don't let your eyes go glassy, or you'll find yourself in a padded cell before you know where you are. |
Главное не терять живость восприятия,... а то не успеешь опомниться и окажешься в психушке. |
Your eyes look glassy. |
У тебя глаза стеклянные. |
Their eyes were glassy. |
Глаза у них были стеклянные. |
Your eyes are glassy. |
У тебя глаза стеклянные. |
Why are your eyes so glassy? |
Чего глаза такие стеклянные? |
Why are your eyes so glassy? |
У вас стеклянные глаза. |
The castle here of ancient Simena, offers a bird's eye view of the bays, inlets, islands and colourful sailing craft out on these sparkling glassy waters. |
Здесь находится старый замок Симена, со стен которого вы сможете оценить панораму бухточек, лагун, островов и яхт на фоне сверкающих вод. |
Your eyes were closed mostly, but every now and then... they would flutter open, and just had this glassy, faraway look. |
Ты старался не открывать глаз... но веки то и дело вздрагивали и приподнимались, открывая такой тусклый, отсутствующий взгляд. |
Down in the valley was a sweet little lassy Whose eyes shone all glassy As she walked so sassy - |
Внизу в долине была милая девушка Её глаза были стеклянными |