Предложение |
Перевод |
The candidate made a quick response to the criticism. |
Кандидат быстро ответил на критику. |
Tom didn't know the meaning of "anglophobia," so he did a quick web search to see if he could find out what it meant. |
Том не знал значения слова «англофобия», поэтому сделал быстрый поиск в Интернете, чтобы попробовать выяснить, что это значит. |
I ate a quick lunch. |
Я наспех пообедал. |
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. |
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть. |
I'm a quick learner. |
Я быстро учусь. |
We are hoping for your quick recovery. |
Мы надеемся на ваше скорое выздоровление. |
Boxers need quick reflexes. |
Боксёру необходима хорошая реакция. |
She has a very quick mind. |
У неё очень быстрый интеллект. |
He is quick at learning a foreign language. |
Он быстро учит иностранные языки. |
As quick as a wink. |
Быстр как молния. |
Tom took a quick shower. |
Том принял по-быстрому душ. |
Tom had a quick breakfast. |
Том быстро позавтракал. |
Shut that door and be quick about it. |
Закройте эту дверь, да поскорее. |
He is quick at addition. |
Он может быстро суммировать числа. |
Tom's answer was quick and to the point. |
Том ответил быстро и по существу. |
Don't make any quick decisions. |
Не принимайте поспешных решений. |
Tom died a quick death. |
Том умер быстрой смертью. |
He is a quick walker. |
Он быстро ходит. |
There's enough time for a quick snack. |
Есть достаточно времени для быстрого перекуса. |
I came as quick as I could. |
Я приехал так быстро, как только смог. |
Tom has a very quick temper. |
Том очень вспыльчив. |
The policeman's quick arrival surprised us. |
Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом. |
The quick brown fox jumps over the lazy dog. |
Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку. |
Mary is quick at repartee. |
У Мэри на любую колкость есть ответ. |
I just want to take a quick look. |
Я просто хочу взглянуть. |
The Poverty Monitoring Database provides quick access to comprehensive poverty information. |
База данных для отслеживания нищеты предоставляет быстрый доступ к полной информации о нищете. |
Afghanistan is no place for quick fixes. |
Афганистан - это не то место, где все можно быстро исправить. |
However, outsourcing requires efficient communication, rapid exchange of information and computers that can facilitate the quick monitoring of product design, development and quality. |
Вместе с тем для использования механизма подрядных соглашений требуется эффективная связь, быстрый обмен информацией и компьютеры, которые способны облегчить оперативный контроль за проектированием, разработкой и качеством продукции. |
Next time, Lacey, call me but quick. |
В следующий раз, Лэйси, звони мне, но быстро. |
Please tell me that was quick. |
Пожалуйста скажите мне, что это было быстро. |
Whatever you do, do it quick. |
Что бы вы ни делали, делайте это быстро. |
Down this side as quick as you can. |
Вниз, в эту сторону, и так быстро, как вы можете. |
How quick we become yesterday's news. |
УЛЬРИХ: Как быстро мы стали вчерашними новостями?. |
Just do it quick, quick and quiet. |
Сделай все быстро и без шума. |
Quick, quick, quick, quick, quick. |
Быстро, быстро, быстро, быстро. |
Quick, quick, quick, clever girl, clever girl. |
Быстро, быстро, быстро, умница, умница. |
Slow, slow, quick, quick. |
Тихо, тихо, быстро, быстро. |
It's quick, quick, slow. |
Итак, быстро, быстро, медленно. |
Slow, quick, quick, slow. |
Медленно, быстро, быстро, медленно. |
Come on, quick, quick, now, sneak preview. |
Давай, быстро, быстро, предварительно. |
UNHCR expected this management structure to guarantee quick decision-making and clear accountability. |
Как ожидает УВКБ, такая структура управления будет гарантировать оперативное принятие решений и четкую подотчетность. |
This will enable quick decision-making and clear accountability. |
Это даст возможность обеспечить оперативное принятие решений и четкую подотчетность. |
EPF enabled quick response to emergency situations. |
ЧФП позволяет оперативно принимать ответные меры в чрезвычайных ситуациях. |
Many aspects of emergencies require a combination of quick response and long-term mitigation. |
Многие аспекты чрезвычайных ситуаций требуют сочетания быстрых мер реагирования и долгосрочных мер по смягчению их последствий. |