Предложение |
Перевод |
If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be. |
Если нация рассчитывает быть невежественной и свободной, она надеется на то, чего никогда не было и никогда не будет. |
Many economists are ignorant of that fact. |
Многим экономистам это неизвестно. |
I am quite ignorant of their plan. |
Их планы мне совершенно безынтересны. |
He is entirely ignorant of the world. |
Он совершенно не обращает внимания на то, что происходит вокруг. |
She is ignorant of even the simplest facts about science. |
Она не знает даже самых простейших научных истин. |
If most of us remain ignorant of ourselves, it is because self-knowledge is painful and we prefer the pleasure of illusion. |
Если большинство из нас не знает самих себя, это потому что самопознание болезненно, и мы предпочитаем получать удовольствие от иллюзии. |
Ignorant ignorance is when not only do you not know something, but you don't even know that you don't know it. |
Неосознанное незнание — это когда ты не только не знаешь чего-то, но даже не знаешь, что ты об этом не знаешь. |
There are more ignorant people than wise people, and even in the wise people there is more ignorance then wisdom. |
Невежественных людей больше, чем мудрых, и даже в мудрых людях невежества больше, чем мудрости. |
Well, maybe that's your problem to begin with, you ignorant buffoon. |
Может быть, это и есть ваша изначальная проблема, необразованный шут. |
Well, the best-case scenario, the agent was simply ignorant. |
Ну, лучший вариант, агент был просто несведущий. |
Those in the countryside are often ignorant of their rights. |
Те, кто не знает своих прав, как правило, проживают в сельской местности. |
Yet politicians are largely ignorant of these trends. |
Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях. |
You sound as ignorant as those pagans. |
Вы звучите таким же неосведомлённым, как те язычники. |
My husband finds her woefully ignorant. |
Мой муж считает, что она вопиюще невежественна. |
I am as ignorant as you. |
Я так же неосведомлен, как и Вы. |
We cannot claim to have been ignorant. |
Мы не можем утверждать, что ничего не знали. |
That accusation was false and showed that the European Union was ignorant of Islamic culture. |
Это обвинение фальшиво и свидетельствует о неосведомленности Европейского союза по вопросам исламской культуры. |
People laughed; some mocked that statement, because they were ignorant of history and of the correct basis for analysis. |
Люди смеялись; некоторые надсмехались над этим заявлением, потому что они не знали истории и не владели правильной основой для анализа. |
The victims, ignorant of their rights, retreat into silence. |
Не зная о своих правах, потерпевшие предпочитают хранить молчание. |
The ignorant and despotic macho behavior culturally embedded in most citizens must be eradicated. |
Образу презрительного и деспотичного отца семейства, укоренившемуся в сознании многих граждан, должен быть положен конец. |
A number of studies by the National Health Institute have found that school-leavers are completely ignorant of elementary medical and hygiene matters. |
Ряд исследований, проведенных Национальным институтом здравоохранения, привел к заключению, что выпускники школ совершенно не осведомлены об элементарных медико-гигиенических вопросах. |
The problem is that journalists often are not only ignorant, but also cowardly. |
Проблема заключается в том, что журналисты часто не только не знакомо, но и трусливы. |
The irony is that Americans in the United States are ignorant about Guam. |
Ирония в том, что американцы в Соединенных Штатах Америки ничего не знают о Гуаме. |
Others are destroyed in the process of smuggling, or in the hands of ignorant or unscrupulous individuals. |
Другие ценности уничтожаются в ходе их контрабандной перевозки или же попадая в руки невежественных либо бесчестных людей. |
Clearly, that it did not use ignorant Egyptian peasants and slaves. |
Ясно, что он не использовал невежественных египетских крестьян и рабов. |
Blix, naive and relatively ignorant about technical details - his field is international law - is easily mislead. |
Бликса, наивного и относительно безграмотного в технических вопросах - он специалист в области международного права - легко ввести в заблуждение. |
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive. |
Таким образом, мы должны перестать реагировать и быть неосведомленными и стать информированными и предпринимать профилактику. |
I was ignorant of his plan. |
Я не знал о его плане. |