| Предложение |
Перевод |
| I'm not sure of the exact date. |
Я не уверен в точной дате. |
| I must exact my revenge! |
Я должен осуществить свою месть! |
| Those were her exact words. |
Эти самые слова она и сказала. |
| I don't know the exact place I was born. |
Мне не известно точное место моего рождения. |
| I had the exact same feeling. |
У меня было точно такое же чувство. |
| I don't know the exact length of this bridge. |
Я не знаю точную длину этого моста. |
| Tom did the exact same thing Mary did. |
Том сделал то же самое, что и Мэри. |
| The exact same thing happened to Tom. |
То же самое произошло с Томом. |
| The exact temperature is 22.68 degrees Celsius. |
Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию. |
| The State party should clarify the exact scope of the Human Rights Commission's powers. |
Государству-участнику следует пояснить точный объем полномочий Комиссии по правам человека. |
| The qualification seems to be necessary, as the exact scope of the duty to cooperate is difficult to determine. |
Это ограничение представляется необходимым, поскольку точный охват обязательства сотрудничать трудно определить. |
| I assume not at the exact time. |
Ну, подозреваю, что не в конкретный момент. |
| In such a case, an arbitral tribunal or a court could eventually determine the exact nature of a unilateral statement. |
В таком случае окончательно определить конкретный характер одностороннего заявления может арбитражный трибунал или суд. |
| Something less exact but more purposeful. |
Нечто, как ни странно, менее четкое - но более целеустремленное. |
| Also exact language for modification to rule 18. |
Кроме того, имеется точная формулировка и для изменения правила 18. |
| Their extent and exact nature are often uncertain. |
Во многих случаях их истинная природа и масштабы остаются неизвестными. |
| However, the exact dates were subject to confirmation. |
Вместе с тем точные сроки проведения сессии должны быть подтверждены позднее. |
| The exact spot where he died last night. |
То самое место, где он умер, вчера ночью. |
| I thought this was an exact science. |
Вероятно. Я думал, что это точная наука. |
| We're exact equals mentally and physically. |
Мы абсолютно равны как психически, так и физически. |
| I have given an exact account. |
Я отдаю себе полный отчет, что делаю. |
| 5 school friends, to be exact. |
А если быть точнее, с пятью школьными друзьями. |
| You were wearing that exact outfit. |
На тебе было надето... то же самое. |
| Same exact time you were there... |
Точно в то же время, когда ты жил там... |
| You have till tomorrow at this exact time. |
У тебя есть время до завтра, ровно до этой же минуты. |
| I can't quite pinpoint the exact moment when everything went south. |
Я не могу достаточно... точно определить момент, когда всё отправилось на юг. |
| I think my grandmother had this exact couch. |
Думаю что у моей бабушки был точно такой же диван. |
| Mr Scott cannot give me exact figures... |
Мистер Скотт не смог дать мне точные цифры, сэр, поэтому... |