Предложение |
Перевод |
He was careless in handling his pistol. |
Он был беспечен в обращении со своим пистолетом. |
John is very careless about his clothes. |
Джон очень небрежно относится к своей одежде. |
Tom is careless in the performance of his duties. |
Том небрежно относится к исполнению своих обязанностей. |
It was careless of you to lose my car key. |
Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины. |
The accident shows that he is careless about driving. |
Авария показала, что он был невнимателен за рулём. |
She is careless about her attire. |
Ей всё равно, как она одета. |
His careless driving caused the accident. |
Его неосторожное вождение стало причиной аварии. |
A careless man often makes mistakes. |
Неосторожный человек часто ошибается. |
It is very careless of you to leave the door open. |
Очень неосмотрительно с твоей стороны оставлять дверь открытой. |
They got the sack for being careless and tardy. |
Их уволили за беспечность и медлительность. |
It was careless of you to lose the important documents. |
С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы. |
It was careless of you to leave the door unlocked. |
С твоей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой. |
Don't make such careless mistakes. |
Не делайте таких ошибок по невнимательности. |
He is such a careless boy that he often makes mistakes. |
Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки. |
She was punished for careless driving. |
Она была наказана за неосторожное вождение. |
It was careless of you to miss the bus. |
Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус. |
How careless you are to forget such an important thing! |
Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи! |
It was careless of me to forget to lock the door. |
С моей стороны было беспечностью забыть запереть дверь. |
It was careless of you to leave the key in the car. |
Ты поступил беспечно, оставив ключи в машине. |
You must answer for your careless conduct. |
Ты должен ответить за своё легкомысленное поведение. |
He is careless in everything. |
Он беспечен во всём. |
The accident was due to careless driving. |
Причиной аварии стала невнимательность водителя. |
It was careless of her to go out alone. |
Это было неосторожно с её стороны, выходить из дома одной. |
For being careless with your heart. |
За то, что была так беспечна с твоим сердцем. |
But everyone got a little careless. |
Но при этом они кое-что упустили из виду... |
Not our fault she was careless. |
Это не наша вина. она была безответсвенной. |
Maybe something went wrong because Clay got careless. |
Может, это произошло, потому что Клэй стал беспечным. |
Something blinded your judgment... made you careless. |
Кто-то затмил твой разум... и ты забыл об осторожности. |
But desperate times... garbagemen can be so careless. |
Но в эти тяжелые времена... мусорщики могут быть настолько небрежными. |
In Ukraine, there is a clear understanding of the danger caused by the careless exploitation of natural resources and the use of new technologies. |
В Украине хорошо понимают, какими опасностями чреваты неосторожное обращение с природными ресурсами и применение новейших технологий. |
Damage to a container through careless handling may directly affect the contents. |
Повреждение контейнера в результате небрежного манипулирования может прямо сказаться на его содержимом. |
Avoiding careless handling is achieved by encouraging high levels of discipline and training among those personnel involved in handling munitions. |
Избежание небрежного манипулирования достигается за счет поощрения высокой дисциплины и подготовки персонала, занимающегося манипулированием боеприпасами. |
The painting was seized and allegedly damaged by careless handling of the prosecutor's office. |
Картина была изъята и, как утверждается, повреждена из-за небрежного обращения с ней сотрудниками прокуратуры. |
Start by night, sleep no longer my careless drunk again. |
Начало ночью, спать уже не мое небрежное пьяный снова. |
His careless Palestine policy has left Israel with few friends in the international community, let alone in the Arab Middle East. |
Его небрежная политика в отношении Палестины оставила Израиль всего с несколькими друзьями в международном политическом сообществе, не говоря уже об арабском Ближнем Востоке. |
Money transfers are convenient with that they allow for a very quick and careless sending and receiving of funds. |
Денежные переводы удобны тем, что позволяют очень быстро и без забот отправлять и получать средства. |
Initial symptoms are so irritating and somehow Muzugayukatsu or shrivel, they are often careless about scratching. |
Первоначальные симптомы так и каким-то раздражающим Muzugayukatsu или отсохнет, они зачастую небрежно о царапин. |
You must answer for your careless conduct. |
Ты должен ответить за своё легкомысленное поведение. |
The accident shows that he is careless about driving. |
Авария показала, что он был невнимателен за рулём. |
It was careless of you to lose my car key. |
Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины. |
He was careless in handling his pistol. |
Он был беспечен в обращении со своим пистолетом. |
He is such a careless boy that he often makes mistakes. |
Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки. |