Предложение |
Перевод |
His relatives or personal representatives must also be informed. |
Кроме того, об этих мерах должны быть проинформированы его родственники или представители. |
This group also includes relatives of the very people accused. |
В эту группы входят также родственники самих обвиняемых, что является неприемлемым. |
Thus, for persons without documents or relatives in Croatia, return remains impossible. |
Таким образом, для лиц, не имеющих хорватских документов или родственников в Хорватии, возвращение остается несбыточной мечтой. |
The majority are living with friends and relatives. |
Большинство из них в настоящее время живут у друзей и родственников. |
Inmates are allowed only one visit a month from their closest relatives. |
Заключенным разрешается только одно свидание в месяц с ближайшими родственниками, причем посещения ограничены 20-30 минутами. |
The majority of for example care-giving relatives are women. |
Например, среди тех, кто ухаживает за родственниками, большинство составляют женщины. |
It provides legal services to detainees by ensuring that lawyers and relatives are allowed scheduled visits. |
ЦГПЧ оказывает правовую помощь задержанным лицам, следя за тем, чтобы адвокаты и родственники имели возможность регулярно посещать их. |
Any addiction is excruciating for an addict and his relatives. |
Любая зависимость мучительна как для самого зависимого, так и для его родственников. |
The relatives, both male and female, wait in anticipation. |
Родственники, как мужчины, так и женщины, с нетерпением ожидают снаружи. |
I believe I have distant relatives at Gloucester. |
Кажется, у меня есть какие-то дальние родственники в Глостере. |
She must have grandparents, or relatives. |
У нее должны быть дедушки или бабушки, или родственники. |
First find out if he has any relatives in Nottingham. |
Для начала, узнай, есть ли у него родственники в Ноттингеме. |
Children, grandchildren, relatives and boor tenants. |
Всех до единого: детей, внуков, родственников и квартиросъёмщиков. |
A spell upon her relatives who still live there... |
Заклинание на её родственников. которые до сих пор живут там... |
I might find... some of my relatives. |
Я может быть найду... кого то из моих родственников. |
They could be Jewish activists or relatives. |
Не знаю. Наверно, еврейские активисты или родственники. |
I dislike relatives in general, my own in particular. |
Я не люблю вообще всех родственников, а моих собственных - в особенности. |
It said I had no living relatives. |
Это говорит о том, что у меня нет живых родственников. |
I bet I have relatives here or something like that. |
Бьюсь об заклад, у меня есть родственники здесь или что-то вроде этого. |
Those condemned to death could receive monthly visits from relatives. |
Лица, приговоренные к смерти, имеют право на ежемесячные посещения родственников. |