Предложение |
Перевод |
Before parents Penny understand that missing. |
До того, как родители Пэнни поймут, что она пропала. |
Your parents must be very proud. |
Твои родители, должно быть, тобой очень гордятся, мальчик мой. |
That must begin with children and parents in the vulnerable groups. |
Они должны начинаться с детей и родителей, входящих в уязвимые группы населения. |
Minors can travel on the passports of both parents. |
Несовершеннолетние для целей поездок могут быть вписаны в паспорт любого из родителей. |
The parents may alternate three times over this period. |
Родители имеют право трижды сменять друг друга в течение этого периода. |
Hunger and poverty may drive parents to offer their children for service. |
Голод и нищета могут толкать родителей к тому, чтобы отдавать своих детей служить. |
That remains our responsibility as parents and policy makers. |
Это по-прежнему является нашей обязанностью в качестве родителей и людей, определяющих политику. |
In primary education, Portuguese parents may enrol their children in integrated mother-tongue classes. |
В начальных школах португальские родители могут записать своих детей на курсы, ведущиеся на их родном языке. |
Tired parents thought I should not ask anything. |
Усталость родители думали, что я не должен ничего спрашивать. |
These children are mainly orphans who lost one or both parents from HIV/AIDS. |
Речь идет в основном о сиротах, потерявших одного родителя или обоих родителей в результате ВИЧ/СПИДа. |
Let me begin with my parents. |
Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. |
Probably the most important thing we see is children teaching parents. |
Наверное, самое важное из того, что мы видим, это то, что дети учат родителей. |
The overwhelming majority of parents with caring responsibilities are women. |
Подавляющее большинство родителей, которые несут ответственность за уход, - это женщины. |
More adults have their parents still alive. |
Увеличилось число взрослых, чьи родители все еще живы. |
Some families have two parents in the home. |
В некоторых семьях двое родителей, а в других один. |
23 - part of the legacy of parents with siblings. |
23 - участие в наследство от родителей, с братьями и сестрами. |
Both parents behave as if they would like their child to escape. |
Оба родители ведут себя, как если бы они хотели своих детей к бегству. |
They address students, parents, enlisted soldiers, teachers etc. |
Эти центры ориентированы на учащихся, родителей, военнослужащих, преподавателей и т. д. |
Children are fatter than their parents. |
Дети становятся более полными, чем их родители. |