Предложение |
Перевод |
I can't believe her foster family didn't come. |
Не могу поверить, что её приемная семья так и не приехала. |
Under current legislation, the foster family is required to guarantee proper treatment of the person concerned. |
В соответствии с действующим законодательством приемная семья обязана обеспечить надлежащее обращение с принятым в нее лицом. |
The foster family didn't even know Ellie was missing. |
Приемные родители даже не знали, что Элли пропала. |
Well, your foster family seem like lovely people. |
Ваши приемные родители кажется прекрасные люди. |
You know, Fusco tells me they got a lead on a foster family. |
Знаешь, Фуско сказал мне, что они нашли приемную семью. |
Ellie just got placed with a foster family, so, fingers crossed. |
Элли только что переехала в приемную семью, так что держим кулачки. |
She's the girl that got me with her foster family. |
Эта девушка привела меня в свою приемную семью. |
Then again, I'm lucky to have a foster family. |
Опять же, мне повезло иметь такую приемную семью. |
You can't generalize about every foster family in the United States of America. |
Ты не можешь распространять это на каждую приемную семью в США. |
My foster family just moved here. |
Моя приемная семья недавно сюда переехала. |
You should go back to your foster family. |
Ты должна вернуться в свою приемную семью. |
In no case may a child be placed with a foster family living abroad. |
Ни в коем случае подросток не может быть передан в приемную семью, живущую за рубежом. |
The number of children placed with a foster family is determined by the court. |
Число детей, передаваемых в приемную семью, устанавливает суд. |
Interventions can range from forcing parents to accept help to - as a last resort - transferring the child to a foster family. |
Подобное вмешательство может варьироваться от принуждения родителей принять предлагаемую помощь до крайней меры - перевода ребенка в приемную семью. |
The project has as its priorities: first, support; second, prevention; and, third, placement in a foster family. |
Приоритетными целями этого проекта являются: во-первых, поддержка; во-вторых, превентивная мера; и, в-третьих, передача в приемную семью. |
Did... Caleb move back in with his foster family? |
Калеб вернулся в свою приемную семью? |
And god forbid I called a foster family "home." |
И не дай Бог, я называла свою приемную семью "домом". |
I didn't, but now that you mention it, the foster family - they adopted Dylan two years ago. |
Нет, но теперь, когда вы заговорили об этом, приемные родители... усыновили Дилана два года назад. |
Children related to each other are as a rule placed in the same foster family unless they may not be brought up together for medical or other reasons. |
Дети, находящиеся в родстве между собой, как правило, передаются в одну приемную семью, за исключением случаев, когда по медицинским показаниям или другим причинам они не могут воспитываться вместе. |
But having some foster family raise her out there? |
Но чтобы ее растила приемная семья? |