Предложение |
Перевод |
He is a brave man in his own eyes. |
В своём углу он храбрец. |
She is brave to live alone in the desert. |
Она отваживается жить одна в пустыне. |
None but the brave deserve our respect. |
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения. |
O brave new world that has such people in't! |
О дивный новый мир, где обитают такие люди! |
Robinson is a practical, rational and brave man. |
Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина. |
John is brave in appearance, but is in reality a coward. |
Джон с виду храбр, но в реальности он трус. |
The story of his brave struggle affected us deeply. |
История его мужественной борьбы сильно нас впечатлила. |
He is a brave lad. |
Он храбрый парень. |
We all understand and we think you're very brave. |
Мы все понимаем, и мы думаем, что ты очень храбрый. |
I will carry with me all years, my brave... brave boy. |
Ты будешь в моей душе всю мою жизнь, мой храбрый мальчик. |
Very brave choice I thought also. |
Очень смелый выбор, я тоже так подумала. |
Your dad must be really brave. |
Твой папа, должно быть, очень смелый. |
It is also a brave step by the political leaders to assume their responsibilities for the country in a difficult situation. |
Это также смелый шаг политических лидеров, берущих на себя ответственность за судьбы страны в трудной ситуации. |
Your daddy's a brave, brave man, sweetheart. |
Твой папочка очень, очень храбрый человек, милая. |
None but the brave deserve our respect. |
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения. |
She said you made her brave. |
Она сказала:... "Рина сделала меня храброй". |
I told you you were brave. |
Я говорила тебе, что ты был смелым. |
That was brave, what you did today. |
Это было смело, то, что ты сделал сегодня. |
What you did was really brave. |
То, что ты сделала, было действительно смело. |
I'm not actually being brave. |
Не думаю, что была такой уж храброй. |
I thought what you did was incredibly brave. |
Я думаю, то, что ты сделал, было неописуемо смело. |
I had no idea your brave wife did natural childbirth. |
Я понятия не имела что твоя отважная жена пошла на естественные роды. |
God knows they were brave Jimmy. |
Бог знает, они были храбрыми, Джимми. |
I think what I did was really brave. |
Я думаю то, что я сделал было очень смело. |
So essentially it sounds quite brave. |
Так что по существу это звучит довольно смело. |
What you did was really brave. |
То, что ты сделала, было действительно храбрым поступком. |
Beautiful, brave, and now resourceful. |
Прекрасная, храбрая, а сейчас ещё и находчивая. |