Предложение |
Перевод |
Unsaturated fats are essential to a healthy diet. |
Ненасыщенные жиры необходимы для здорового питания. |
Trans fats are bad for your health. |
Транс-жиры вредны для здоровья. |
Tom is a fat man. |
Том толстобрюхий. |
Do you think Mary is too fat to be a cheerleader? |
Ты думаешь, Мэри слишком толстая, чтобы быть чирлидером? |
Tom is not as fat as I am. |
Том не такой толстый, как я. |
You will get fat if you eat too much. |
Ты потолстеешь, если будешь много есть. |
The thin man killed the fat man. |
Тощий убил толстяка. |
Becoming too fat is not good for one's health. |
Быть слишком толстым вредно для здоровья. |
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. |
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами. |
Because daddy's big fat bank account comes with a big fat eraser, so anytime Wade did something wrong, it just got swept under the rug. |
Потому что на помощь спешил толстый папин кошелек, и когда Уэйд делал что-нибудь не то, это просто заметали под коврик. |
I'm sorry you're fat. |
Я прошу прощения, за то, что ты такой жирный. |
Maybe that, maybe that fat kid isn't fat. |
Может быть даже тот жирный ребёнок не жирный. |
You might know that fat has memory. |
Вы, наверное, знаете, что у жира есть память. |
Imagine a fat panda crossing bamboo grove... and disappearing. |
Представь себе толстую панду, она пробирается сквозь бамбуковый лес и исчезает. |
Melinda, everyone should be so fat. |
Толстая? Мелинда, всем бы быть такими толстыми. |
Everything fits together, no fat. |
Всё подходит друг к другу, без всяких глупостей. |
Because a confident fat woman is almost unthinkable. |
Ведь уверенная в себе толстая женщина - это почти невообразимо. |
She just left with a fat lad. |
Она только что ушла вместе с каким-то жирным парнем. |
It's not about making women feel fat. |
Ролик не о том, что женщины ощущают себя полными. |
He just got too fat for his leather pants. |
Он просто растолстел и не мог влезть в его кожаные штаны. |
Well, they generally say you're getting fat. |
Ну, в основном о том, что ты становишься толстяком. |
They're a big, fat lie. |
Все эти фотки, Лили, это один большой, отвратительный обман. |
Keep your theology of Providence, fat boy. |
Держи свою теологию Провидения при себе, парень из братства. |
You got him back for calling you fat. |
Ну ты и отыгралась на нём за то, что он назвал тебя жирной. |
I spent five summers at fat camp. |
Я провела пять летних каникул в лагере для полных. |
But gender roles, fat dolls... |
Но как же гендерные роли, толстые куклы... |
Mostly deer fat, sometimes a little duck. |
В основном из оленьего, но иногда и из утиного жира. |
Maybe she sounds fat. Tuesday... |
Может, у нее голос как у толстухи. |
With fat wife and others chained with him. |
С толстой женой и другими, на одной с ним цепи. |