| Предложение | Перевод |
| Moreover, since 2000 - 2002 Roma received consultations of a paediatrician and therapeutist working at Naujininkai ward out-patient clinic and providing consultations on health issues at the public body Roma Community Centre. | Кроме того, в период после 2000 - 2002 годов рома получили консультации педиатров и терапевтов, работающих в Науянинкайской амбулаторной клинике и обеспечивающих консультативные услуги по вопросам здравоохранения в государственном Центре общины рома. |
| The group of inventions relates to therapeutic heating devices for medicinal or therapeutic treatment. | Группа изобретений относится к согревающим лечебным приспособлениям для медикаментозного или терапевтического лечения. |
| The new Act also banned therapeutic cloning; however, it included a special five-year authorization of research on embryos for therapeutic purposes. | Новый закон запрещает также терапевтическое клонирование; однако предусматривает специальное пятилетнее разрешение на исследование эмбрионов в терапевтических целях. |
| In February 1996, the Asian Federation of Therapeutic Communities conducted training on the successful management and maintenance of the therapeutic community. | В феврале 1996 года Азиатская федерация терапевтических обществ организовала учебные курсы по вопросам успешного управления терапевтическими обществами и обеспечения их функционирования. |
| Further research into new drugs and therapeutic approaches remains critical. | Проведение дальнейших исследований новых лекарственных препаратов и терапевтических методов сохраняет свое критическое значение. |
| Also, imported therapeutic milk is currently undergoing quality control. | Кроме того, в настоящее время проводится проверка качества импортируемого лечебного молока. |
| Those showing severe emotional disturbance are treated with additional therapeutic intervention. | Дети, у которых обнаружены признаки тяжелого эмоционального расстройства, проходят дополнительное терапевтическое лечение. |
| No other preparation containing amineptine was used for therapeutic purposes. | Никакого другого препарата, содержащего аминептин, в терапевтических целях не используется. |
| Our approach to therapeutic cloning thus remains unchanged. | Таким образом, наш подход к терапевтическому клонированию остается неизменным. |
| Few therapeutic and diagnostic options were available. | В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике. |
| Research on potential applications is ongoing, including for novel anti-bacterial therapeutics. | Исследования по вопросам потенциального применения, в том числе в новых методах антибактериальной терапии, продолжаются. |
| It offers therapeutic counselling services during recovery. | В рамках этой практики предлагаются услуги терапевтического консультирования в период реабилитации. |
| He noted that therapeutic abortion was, however, permitted. | Он отмечает, что аборты по медицинским показаниям, однако, разрешены. |
| This shows that therapeutic abortion is permitted. | Таким образом, очевидно, что аборт в медицинских целях разрешен. |
| Outpatient rehabilitation programs are offered in hospitals and therapeutic institutions. | В больницах и других медицинских учреждениях осуществляются реабилитационные программы в рамках амбулаторного лечения. |
| DNA silencing also has therapeutic applications. | Сайленсинг ДНК может применяться и в терапевтических целях. |
| It noted that Nicaragua forbade abortion in general, including therapeutic abortion. | Она отметила, что в Никарагуа действует генеральный запрет на аборты, в том числе по медицинским показаниям. |
| Bioprospecting has continued to identify potential therapeutic compounds. | В ходе работ в области биоразведки продолжают выявляться потенциальные терапевтические соединения. |