Complaints - Жалобы

Прослушать
complaints

Слово относится к группам:

О здоровье
Предложение Перевод
Statistics on those complaints would be welcome. Хотелось бы получить статистические данные в отношении этих жалоб.
The Directorate receives approximately 50 complaints and requests for advice every month. В упомянутую дирекцию ежемесячно поступает приблизительно 50 жалоб и заявлений с просьбой предоставить соответствующую помощь.
All complaints of mistreatment during police interrogation were investigated. Все жалобы, связанные с грубым обращением при полицейском допросе, расследуются.
Usually complaints were settled by conciliation. Как правило, жалобы удовлетворяются путем процедуры примирения.
Lawyers were hired from the Baghdad Bar as complaints officers and a complaints database was established. В багдадской коллегии адвокатов были наняты юристы для выполнения функций уполномоченных по жалобам и была создана база данных по жалобам.
He would ask his Government to consider adopting a policy allowing for individual complaints under article 14. Он намерен обратиться с просьбой к своему правительству рассмотреть возможность принятия политического решения, позволяющего подавать индивидуальные жалобы в соответствии со статьёй 14.
Most of the complaints from Roma had concerned family law and labour law. В большинстве случаев это были жалобы со стороны рома на нарушение законов о семье и трудового законодательства.
The Equals Opportunities Ombudsman investigates complaints and appeals concerning discrimination. Омбудсмен по вопросам равных возможностей расследует жалобы и обращения, касающиеся дискриминации.
The courts shall have jurisdiction over complaints and compensation proceedings . Урегулирование жалоб и назначение возмещения нанесенного ущерба относятся к компетенции судебных органов .
It examined the constitutionality of legislation and could hear complaints from individuals. Он изучает законодательство на предмет его соответствия конституционным нормам и может рассматривать жалобы отдельных лиц.
It would also examine complaints of human rights violations. Кроме того, оно будет рассматривать жалобы на нарушения прав человека.
The complaints were chiefly of ill-treatment. Это были главным образом жалобы на жестокое обращение.
The independent complaints mechanism existed alongside an internal complaints system. Независимый механизм жалоб существует параллельно с внутренней системой жалоб.
It handled around 148 complaints and a steady flow of informal complaints was investigated and resolved. В официальном порядке департамент рассмотрел около 148 жалоб, помимо постоянно поступающих неофициальных жалоб, которые рассматривались и урегулировались в рабочем порядке.
A system of registration of complaints regarding compliance with such requirements will be detailed and complaints analysed. В ближайшее время будет разработана система регистрации и анализа жалоб, касающихся соблюдения этих требований.
After investigating all the complaints, the Administration declared that seven complaints were entirely or partly justified. После изучения всех жалоб Администрация объявила, что семь жалоб были полностью или частично обоснованными.
UNESCO kept complaints confidential for 25 years, while the ILO published the findings on all complaints immediately. ЮНЕСКО сохраняет конфиденциальность жалоб в течение 25 лет, а МОТ публикует заключение по всем жалобам незамедлительно.
All programmes placed emphasis on dealing with complaints against police officers and eliminating the reasons for such complaints. Во всех программах особое внимание уделяется рассмотрению жалоб на сотрудников полиции и устранение причин для таких жалоб.
A complaints box has been placed at every penitentiary establishment where prisoners can file anonymous complaints in the language of their origin. В каждом исправительном учреждении есть почтовый ящик для жалоб, в который заключенные могут помещать анонимные жалобы на своем родном языке.
The Authority has a complaints department which receives, studies, investigates and verifies complaints from citizens about alleged judicial misconduct. В управлении имеется департамент по жалобам, который принимает, изучает, расследует и проверяет жалобы граждан на имевшие, по их мнению, неправомерные действия судей.

Комментарии