Diligent - Старательный

Словосочетание Перевод
diligent reader прилежный читатель
diligent people усердные люди
diligent man старательный человек
diligent research кропотливые исследования
diligent work добросовестная работа
Предложение Перевод
As far as I know, he's a diligent student. Насколько мне известно, он прилежный студент.
He is as diligent a man as ever lived. Он самый старательный человек из всех, кто когда-либо жил.
He is not so diligent as he used to be. Он не столь старателен, каким был раньше.
George is the most diligent boy in our class. Георгий - самый прилежный мальчик в нашем классе.
In the end, the diligent person succeeds. В конце концов старательный человек достигает успеха.
As far as I know, he's a diligent student. Насколько мне известно, он прилежный студент.
George is the most diligent boy in our class. Георгий - самый прилежный мальчик в нашем классе.
We commend him for his diligent work so far. Мы выражаем ему признательность за проделанную им до сих пор прилежную работу.
Headquarters might not be as diligent as you suppose. Главный офис может оказаться не таким старательным, как вы думаете.
Your peers thought you were professional and diligent. Те, кто тебя оценивал, сочли тебя профессиональным и исполнительным сотрудником.
These measures will facilitate thoroughness in investigations and thereby contribute to the diligent prosecution of perpetrators in accordance with the highest international standards. Эти меры будут содействовать тщательному проведению расследований и тем самым внесут вклад в добросовестное судебное преследование лиц, несущих ответственность за преступления, в соответствии с самыми высокими международными стандартами.
Our nation has undertaken these tasks in a diligent manner, although some uncertainty persists. Наша страна старательно трудится над решением этих задач, хотя некоторые неопределенности сохраняются.
I wish to assure them that my country's delegation will cooperate with them in a highly diligent and responsible manner. Хочу заверить их, что делегация моей страны будет прилежно и ответственно сотрудничать с ними.
I thank the members of the secretariat for all the diligent work into our cause. Я благодарю сотрудников секретариата за их прилежную работу во имя нашего дела.
However, serious work and diligent planning are required for an effort that is far from easy. Тем не менее необходимо провести серьезную работу и обеспечить тщательное планирование для решения этой отнюдь не легкой задачи.
They were both diligent in applying their diplomatic skills in handling the delicate consultations on the many sensitive issues before the Conference. Оба они прилежно применяли свое дипломатическое искусство при проведения деликатных консультаций по многим невралгическим проблемам, стоящим перед Конференцией.
Decisions relating to reparations for victims of violations of human rights and humanitarian law shall be implemented in a diligent and prompt manner. Решения о возмещении жертвам нарушения прав человека и гуманитарного права осуществляются тщательно и оперативно.
That was tantamount to punishing the diligent State. Это равнозначно наказанию государства, проявляющего добросовестность.
I should also like to thank the Secretary-General and his diligent staff for the splendid job they have done under difficult conditions. Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря и его трудолюбивых сотрудников за прекрасную работу, проделанную ими в трудных условиях.
Oversee diligent and efficient discharge of administrative functions. Надзор за надлежащим и эффективным выполнением административных функций.
The working group of the Council deserves our full appreciation for its diligent work. Рабочая группа Совета заслуживает глубокой признательности за ее кропотливую работу.
In his experience, the host country representatives were very diligent and did their utmost to help resolve such problems. Судя по его опыту, представители страны пребывания очень старательны и делают все возможное для содействия в урегулировании таких проблем.
My mother diligent search for additional classroom training for my review. Моя мать прилежного искать дополнительные тренинги для моего обзора.
UNDP is continuing with a diligent review of funding mechanisms for end-of-service and post-retirement liability. ПРООН продолжает тщательный обзор механизмов финансирования обязательств по материальным правам, предоставляемым после прекращения службы и выхода на пенсию.
May I also commend the diligent work of the Counter-Terrorism Committee under the competent leadership of Ambassador Arias. Хотелось бы также отметить неустанную работу Контртеррористического комитета под компетентным руководством посла Ариаса.

Комментарии