| Предложение |
Перевод |
| Group 1: Tenderloin, shank, flank steak |
Группа 1: Вырезка, голяшка, бифштексная часть пашины |
| Shank, neck, backstrap, tenderloin |
Голяшка, шея, краевая покромка, вырезка |
| That shank could have done major damage. |
Эта заточка могла нанести серьёзный ущерб. |
| Describe the sensation when my shank first pierced your skin. |
Опишите ощущение когда моя заточка первый раз пронзила вашу кожу. |
| For our next course, roasted pork shank. |
Наше следующее блюдо: Жареная свиная голень. |
| I love a lamb shank when it is braised. |
Я обожаю голень ягненка, когда она потушена. |
| Then why'd you have a shank in your backpack? |
Так зачем тебе заточка в рюкзаке? |
| A perfect equation, except that the shank isn't the murder weapon 'cause Grady was strangled. |
Идеальная формула, за исключением того, что заточка - не орудие убийства, так как Грэйди был задушен. |
| Specify: netted or tied. Shank: tipped only. Specify: surface fat trim level. |
Указать: упаковывается в сетку или связывается. Голяшка: лишь обрезывается. Указать: уровень обрезки поверхностного жира. |
| This part is called the shank. |
Вот эта часть называется голяшка. |
| Go to storage and get that shank we confiscated from Mendez. |
Пойди на склад и возьми тот нож, который мы конфисковали у Мендеза. |
| Because I might have found another reason why shank was targeted. |
Ведь, может, я нашёл другую причину, почему Шэнк был мишенью. |
| He sharpened it into a shank and then sank it into the first guard's neck. |
Он заточил её, как шило, а затем всадил в шею первого охранника. |
| I count four... and what looks like a shank. |
Я насчитал четыре... и что-то похожее на тесак. |
| A metal file for your escape, or if, you know, you need to shank somebody. |
Напильник для побега, или если надо будет пырнуть кого-нибудь. |
| And six pork chops and a lamb shank. |
И шесть свиных отбивных, и баранью ногу. |
| So he snuck out, made the shank out of the plastic bag. |
Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета. |
| I hope everyone's peckish for some boiled lamb shank. |
Надеюсь, все голодны.У нас варенная нога ягненка. |
| Thought I heard "braised lamb shank" is all. |
Хотелось бы услышать "тушёная баранья нога". |
| High-school yearbooks, which is odd for a man shank's age. |
Школьные альбомы, что весьма странно для такого возраста. |