Предложение |
Перевод |
Tell him either to call on me or to ring me up. |
Скажи ему, чтобы он либо зашел ко мне, либо позвонил. |
You're still wearing the ring Tom gave you. |
Ты до сих пор носишь кольцо, которое тебе дал Том. |
Ring the bell. |
Позвони в звонок. |
If you take the ring road, you'll get there faster. |
Если поедешь по кольцевой дороге, то окажешься там быстрее. |
Whose ring is it? |
Чьё это кольцо? |
Astronomers believe Saturn's rings developed from particles that resulted from the break-up of naturally occurring satellites. |
Астрономы полагают, что кольца Сатурна образовались из частиц, получившихся в результате разрушения его естественных спутников. |
The bell rings at eight. |
Звонок звенит в восемь. |
The rings around Saturn are made up of dust and ice. |
Кольца вокруг Сатурна состоят из пыли и льда. |
The outer planets are large gaseous spheres with rings and include Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune. |
Внешние планеты — это большие газовые сферы, имеющие кольца. В их число входят Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун. |
The thickness of Saturn's rings ranges from 10 to 100 meters and the rings vary in brightness. |
Толщина колец Сатурна колеблется от 10 до 100 метров, а также они различаются по яркости. |
That rings a bell. |
Кажется, я что-то такое слышал. |
The phone rang again. |
Телефон снова зазвонил. |
Pavlov rang a bell just before he fed his dogs. |
Павлов звонил в колокольчик перед тем, как накормить своих собак. |
He rang back three minutes later. |
Он перезвонил через три минуты. |
The phone rang while I was taking a shower. |
Телефон звонил, пока я принимал душ. |
My phone rang again. |
Мой телефон снова зазвонил. |
The bell has not rung yet. |
Звонок ещё не прозвенел. |
Now take a picture of her right ring finger. |
Теперь сфотографируй её правый безымянный палец. |
Linden. Her ring finger's missing. |
Линден, у нее отсутствует безымянный палец. |
The ring finger of his left hand. |
На безымянном пальце его левой руки. |
She had a crow tattoo on her ring finger. |
С татуировкой ворона на безымянном пальце. |
The man we're looking for is missing the ring finger from his left hand. |
У человека, которого мы ищем, нет безымянного пальца на левой руке. |
Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand. |
Твои завитки и петли знакомы мне, как и твое лицо, и шрам, поперек среднего и безымянного пальца твоей правой руки. |
Cut off his ring finger and send it to Colonel Basukov at the Russian embassy. |
Отрежьте его безымянный палец и отправьте его полковнику Басукову в посольство России. |
A solitary black hair on his ring finger tied in a perfect bow. |
Один-единственный черный волос у него на безымянном пальце, завязанный идеальным бантом. |
You scratch your ring finger all the time. |
Вы все время трете свой безымянный палец. |
Or do the ring finger for 12.000. |
Или безымянный палец, за 12000$. |
I saw you checking out the ring finger. |
Видел, как вы смотрели на ее безымянный палец. |
After start of Chariot of Kubara it is necessary to continue meditation from wise love - big and ring finger is connected together, other fingers are free. |
После запуска Колесницы Кубары следует продолжить медитацию с мудрой любви - большой и безымянный палец соединены вместе, остальные пальцы свободны. |
Did you notice the tan line around his left ring finger? |
Ты заметила линию от загара на его безымянном пальце? |
Well, you twirl your finger whenever you get nervous, particularly your ring finger. |
Когда ты нервничаешь, ты заламываешь пальцы, особенно безымянный палец. |
Why aren't you wearing it on your left ring finger? |
Почему ты не наденешь его на безымянный палец? |
The right leg ends in a club foot, the ring finger on the left hand has a lump on the second joint. |
Правая ступня деформирована, на безымянном пальце левой руки есть шишка на втором суставе. |
Do they all wear it on their left-hand ring finger? |
Они все носят его на безымянном пальце левой руки? |
Whitney, will you take Sara's rings, please, and place it on her left ring finger? |
Уитни, возьми кольцо Сары и надень его на её левый безымянный палец, пожалуйста |
Light concavity on his ring finger says he must have worn a wedding ring, but not for the last year, since I don't see a tan line. |
Небольшая выемка на безымянном пальце говорит, что он носил обручальное кольцо, но не последний год, потому что я не вижу линии загара. |
Donna, if you don't wear your promise ring on your left ring finger... it totally cancels out the promise that you will be together forever. |
Донна, если не носишь кольцо на безымянном пальце, это полностью отменяет тот обет, что вы будете вместе навечно. |