Предложение |
Перевод |
I melt it and inject it into my eyelid. |
Я растапливаю это и впрыскиваю себе под веко. |
Look, she's come to, her eyelid's twitching. |
Она очнулась, у нее веко дергается. |
We can operate separately on the upper or lower eyelid. |
Возможна коррекция верхних и нижних век отдельно. |
I am not asking you to, but he now has double vision, trouble swallowing, a droopy eyelid, and a fading voice. |
А я тебя и не прошу, но у него двоится в глазах, проблемы при глотании, обвисшее веко и затихающий голос. |
It's, like, on his cheek and forehead and eyelid. |
Покрывает щёку, лоб и веко! |
DEVICE FOR MEASURING INTRAOCULAR TENSION THROUGH AN EYELID |
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ВНУТРИГЛАЗНОГО ДАВЛЕНИЯ ЧЕРЕЗ ВЕКО |
I mean, who would get a tattoo on his eyelid? |
Кто наносит тату на веко? |
'His right eyelid is partially paralysed. |
Его правое веко частично парализовано. |
Double eyelid, single eyelid, or cross-eyed? |
Двойное веко, одно веко или косоглазый? |
A scar, as a rule, is highly cosmetic and is camouflaged in the natural eyelid fold. |
Рубец, как правило, высоко косметичен и маскируется в естественной складке века. |
And Grandma didn't even bat an eyelid. |
А бабушка даже бровью не повела. |
Had it decimated your cows, no one would've batted an eyelid. |
Если бы она убила всех ваших коров, никто бы ничего и не заподозрил. |
I also found numerous scalpel scars along his lower eyelid, ear and mouth. |
Я также нашел многочисленные шрамы от скальпеля в области нижних век, уха и рта. |
Anyone else after maternity leave, you don't bat an eyelid. |
Выйди другая после отпуска по беременности, ты бы и глазом не моргнул. |
You trashed her closet yet she didn't bat an eyelid. |
Ты разгромила её шкаф, а она и глазом не моргнула. |
You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid. |
Вы можете отрубить ей голову, она даже глазом не моргнёт. |
Taking into account the variety of eyelid cosmetic defects, it is possible to use various surgical methods that will be discussed with you during your consultation with a surgeon. |
Учитывая многообразие косметических дефектов в области век, возможно применение различных хирургических методик, которые будут оговариваться с Вами на консультации с хирургом. |
He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped. |
Он глазом не моргнул, когда я сказал ему о похищении члена королевской семьи. |