| Предложение | Перевод |
| In this room, you are not my daughter-in-law. | В этой комнате ты не моя невестка. |
| Your daughter-in-law had no way of knowing. | Ваша невестка не могла знать об этом. |
| We cannot bring a girl from a rootless family as our grand daughter-in-law. | Мы не можем принять девушку в невестки с такими семейными корнями. |
| She will help you learn to do daughter-in-law's work. | Она поможет тебе научиться выполнять работу невестки. |
| I care as much about your mother as any daughter-in-law can, but... | Я забочусь о твоей матери, как любая сноха, но... |
| Aksinya Perekhod, my daughter-in-law... my sister and her children. | Зто родня моя, невестка Переход Аксинья... сестра с детьми. |
| No, my son and beautiful daughter-in-law will not be married in a tent like circus folk. | Нет, мой сын и моя красивая невестка не будут жениться под шатром, как какой-то цирк. |
| You'd want any of them to be your daughter-in-law. | Ты любую из них выбрала бы в невестки. |
| And don't get up for your daughter-in-law. | И не надо вставать ради невестки. |
| Dr Clarkson, my daughter-in-law is quite convinced you could have saved Sybil, had you been allowed to. | Доктор Кларксон, моя невестка почти уверена, что вы могли бы спасти Сибил, если бы вам позволили это сделать. |
| I'm afraid she doesn't like my daughter-in-law. | Но боюсь, ему не нравится моя невестка. |
| You have these conflicted ideas about your daughter-in-law. | Все эти противоречивые мысли насчет вашей невестки. |
| Make sure my future daughter-in-law is getting her money's worth. | Хочу быть увереным, что моя будущая невестка получит за свои деньги все самое лучшее. |
| This is your daughter-in-law's murder I'm trying to solve here. | Я убийство Вашей невестки пытаюсь здесь раскрыть. |
| These two men were hired by your daughter-in-law's family to find her. | Эти парни были наняты семьей твоей невестки, чтобы найти её. |
| You remember my wife Mary Carol and my daughter-in-law Kaliegh. | Ты помнишь мою жену Кэрол, а это моя невестка Кэлли. |
| I mean, you have a good looking husband, son, daughter-in-law, granddaughter and grandson. | У тебя же есть хороший муж, невестка, сын, внучка и внук. |
| If only my daughter-in-law had just half of the depth of her soul. | Если бы у моей невестки была хоть половина глубины её души. |
| My daughter-in-law does not want me to live here like a mother should. | Моя невестка не хочет, чтобы я жила здесь, как должна мать. |
| But lucky for me, my soon-to-be daughter-in-law is very forgiving. | Но к моему счастью, моя уже почти невестка всепрощающая. |