Naive - Наивный

Прослушать
naive

Слово относится к группам:

Характер человека Черты характера
Словосочетание Перевод
naive belief наивная вера
Предложение Перевод
You're a naive person. Ты наивный человек.
She's young, naive and inexperienced. Она молода, наивна и неопытна.
I was young and naive then. Я тогда была молода и наивна.
He's young, naive and inexperienced. Он молод, наивен и неопытен.
Get rid of those kinds of naive ideas. Выбросьте все эти наивные идеи из головы.
It's naive to believe otherwise. Наивно считать иначе.
It's naive of you to believe that. Глупо в это верить.
That was naive of me. Это было наивно с моей стороны.
I was naive and impressionable. Я была наивна и впечатлительна.
Tom isn't as naive as a lot of people think he is. Том не так наивен, как многие думают.
Tom isn't as naive as Mary is. Том не так наивен, как Мэри.
Mostly criminals are as naive as children. Чаще всего преступники наивны как дети.
You're as naive as Jenny. Ты такой же наивный, как и Дженни.
On the outside, you're not that same naive little boy anymore. Внешне ты уже не такой наивный парень.
In this very imperfect world, it would be naive to have ever expected perfect solutions from the United Nations. В этом исключительно несовершенном мире было бы наивно вообще надеяться на совершенные решения со стороны Организации Объединенных Наций.
It is naive to think that the free interplay of economic forces, whose importance we admit, would be sufficient to eradicate poverty. Наивно полагать, что свободного взаимодействия экономических сил, значение которого мы не отрицаем, было бы достаточно для искоренения нищеты.
Excuse me, but believe that the potential of iPad is to read things on the screen is naive. Извините меня, но считаю, что потенциал iPad это прочитать вещи на экране наивно.
Now it, sure, sounds rather simple and naive. Сейчас он, конечно, звучит в чем-то немного просто и наивно.
It would be naive, of course, to believe that religious or political extremists are interested in an exchange of views. Конечно было бы наивно, верить, что религиозные или политические экстремисты заинтересованы в обмене мнениями.
It's wildly naive to think little Denmark can make a difference. Чертовски наивно полагать, что маленькая Дания может оказать значительную помощь.
I don't know if that's more simplistic or naive. Я не знаю, это больше простовато или наивно.
I can't tell if you're being kind or naive. Не могу догнать, ты настолько добрый или наивный.
'Tis the kingdom of Eliphaz, my naive friend. Ты в королевстве Элифаз, мой наивный друг.
The fact they thought I wouldn't recognize royalty was charmingly naive of them. Они наивно полагали, что я не узнаю членов королевской семьи.
I'm an idealist, perhaps in some ways naive. Я идеалист, возможно, даже наивный.
So as a naive New Zealander I thought, well I'll go to the Pentagon. Ну и как наивный новозеландец я подумал, что пойду в Пентагон.
You're only naive if you can't see that. Ты очень наивный, если не понимаешь этого.
And I know how ridiculous and naive it sounds. И я знаю, как нелепо и наивно это звучит.
Even though you're all young and naive... И не смотря на то, что вы так молоды и наивны...
This naive belief in my goodness. Эта его наивная вера в то, что я хорошая.
I suppose that was pretty naive. Полагаю, что это было слишком наивно с моей стороны.
I was young but never naive. Я был молод, но никогда - наивен.

Комментарии