Категории слов
Я – человек
Характер
Versatile - Разносторонний

Versatile - Разносторонний

Прослушать
versatile

Слово относится к группам:

Характер
Словосочетание Перевод
versatile machine универсальный станок
versatile aircraft многоцелевой самолет
versatile man разносторонний человек
versatile talent многогранный талант
Предложение Перевод
It is a very versatile technique so its use is not limited to the above case. Это весьма универсальный метод, поскольку его применение не ограничивается вышеописанным случаем.
A workshop on "wood as a competitive and versatile raw material" was held in Sweden in 1996. В Швеции в 1996 году было проведено рабочее совещание на тему "Древесина - конкурентоспособный и универсальный сырьевой материал".
It is a versatile tool for developing and managing web projects. Это универсальный инструмент для разработки и управления интернет-проектом.
He is a versatile actor achieving success in comedy, action and drama. Он - универсальный актер, достиг успехов в комедии, боевиках и драме.
It is a versatile console for local or remote administration of Kerio server products. Это универсальный терминал для локального или удаленного администрирования нескольких серверных продуктов Kerio.
Strong and versatile material ideal for products requiring both surface protection and cushioning. Крепкий и универсальный материал идеальный для защиты поверхности и амортизации.
Design thinking is such a successful and versatile tool that it has been applied in almost every industry. Дизайн-мышление - настолько успешный и универсальный инструмент, что его применяют практически во всех отраслях.
A blue suit is the most versatile of accoutrements. Синий костюм - наиболее универсальный элемент гардероба.
The bad news is the toxin's versatile. Плохая новость в том, что токсин можно использовать по-разному.
Women's Desk continues to play an exceptionally versatile role. Бюро по делам женщин продолжает играть крайне многоплановую роль в жизни острова.
Challenge funds have emerged as effective and versatile financing mechanisms to catalyse pro-poor innovation and investment. Одним из эффективных и гибких механизмов финансирования с целью стимулировать инновации и инвестиции в интересах малоимущего населения стало создание целевых фондов.
Accordingly, there is a need to build up management capacity by attracting more creative, versatile and multi-skilled managers. Соответственно, существует необходимость в наращивании управленческого потенциала за счет привлечения более инициативных и разносторонне образованных руководителей широкого профиля.
The complexity of the Organization's activities required a versatile and multi-skilled international civil service. Сложность деятельности Организации требует наличия действенной и разносторонне квалифицированной международной гражданской службы.
Hydrogen is not a primary energy source but rather a versatile energy carrier that can be stored and transported. Водород не является основным источником энергии, но служит универсальным энергоносителем, который можно хранить и транспортировать.
They however need more versatile skills, since the size of their diplomatic staff is by necessity limited. Однако им необходимы более разносторонние навыки, поскольку их дипломатический персонал в количественном отношении является в силу необходимости ограниченным.
Finally, the report puts forward proposals designed to ensure that the United Nations can count on an able, versatile and well-managed workforce. Наконец, в докладе выдвигаются предложения, призванные обеспечить наличие у Организации Объединенных Наций способного, гибкого и легко управляемого персонала.
It was stressed that a consultation with the transport industry seemed to be essential to draw up a versatile picture. Подчеркивалось, что для получения всестороннего представления об этом крайне важно провести консультации с транспортным сектором.
The Secretary-General's report has proposed a number of measures to create a more versatile, competent and well-managed workforce. В докладе Генерального секретаря предлагается ряд мер по созданию более гибкого, компетентного и хорошо управляемого штата сотрудников.
To treat the various topics and to train adequately the concerned staff implied a versatile curriculum. Для изучения различных тем и надлежащей подготовки соответствующего персонала необходима многоплановая учебная программа.
Siraj was the most versatile and obviously closer to the leadership of the terrorist group. Сирадж имел наиболее разностороннюю подготовку, и очевидно, что он был ближе к руководству террористической группой.

Комментарии