Предложение |
Перевод |
Without the obstacles of preteen girls and drunken roommates. |
Без всяких препятствий в виде девчонок- подростков и пьющих соседок по комнате. |
Yes, because preteen Baelfire probably made lots of pasta. |
Да, ведь в детстве Бэйлфар наверняка был поклонником пасты. |
You may not believe this, but most men are not attracted to women who look like preteen boys. |
Можешь не верить, но большинство парней не привлекают женщины похожие на 10-летних мальчиков. |
I think you have a runaway preteen daughter and a dead husband who isn't dead anymore. |
Мне думаю у тебя сбежавшая малолетняя дочь и мертвый муж, который больше не мертв. |
Two summers of preteen dance camp with my moms. |
Два лета в детском танцевальном лагере с моей мамкой. |
It's really good for preteen self-esteem. |
Это очень хорошо для самооценки тинейджера. |
You really want a hung-over preteen in the middle of that? |
Ты правда хочешь, чтобы две малолетки с похмелья оказались в центре всего этого? |
I wanted to make sure that you didn't have any more questions about those preteen mortality risk models that I was working on. |
И я хотел убедиться, что у тебя больше нет вопросов касательно тех форм о рисках, над которыми я работал. |
You really want a hung-over preteen in the middle of that? |
Тебе сейчас некогда возиться с детьми. |
Meet Alec Abrams, our preteen pre-convict. |
Познакомься, это Алек Абрамс. |
It's really good for preteen self-esteem. |
Конечно. По какому делу? |
You're hosting my Preteen Braves meeting. |
Ты проводишь встречу Юных индейцев. |
Meet Alec Abrams, our preteen pre-convict. |
Познакомьтесь Алек Абрамс, наш обвиняемый подросток. |
We... laser tagged our way through her preteen years, and now suddenly, she's... too old to play. |
Мы... играли в лазерные салки все ее детские годы, и вот, внезапно, она... выросла из этих игр. |
You really want a hung-over preteen in the middle of that? |
Ты правда хочешь, чтобы эти страдающие от похмелья девчонки тебе помешали? |
Preteen Talent Competition. 97 girls from 13 communities... competing for a chance to represent their hometown... at the state pageant in Dallas next month. |
97 девочек из 13-ти городов сегодня будут соревноваться, ...чтобы отстаивать честь своего родного города... на государственном празднике в Далласе в следующем месяце! |
Calling all boys preteen edition? |
"Позвони мальчику": предподростковая версия? |
There's no perv ruling on preteens. |
Нет никаких правил от внимания десятилеток. |
People think this is all I can do, make pop music for preteens. |
Люди думают, что это все на что я способна, делать поп музыку для детей с 9 до 12. |
For a little girl in her preteens the outfits made for the best Halloween costumes. |
Для маленькой девочки в ее 12 - способом создать самый лучший костюм на Хэллоуин. |