Pregnancy - Беременность

Прослушать
pregnancy

Слово относится к группам:

Этапы взросления
Словосочетание Перевод
early pregnancy ранняя беременность
Предложение Перевод
An ectopic pregnancy is dangerous and potentially fatal for the mother. Внематочная беременность опасна и потенциально смертельна для матери.
I had an ectopic pregnancy two years ago. У меня была внематочная беременность два года назад.
I took a pregnancy test, but it was negative. Я сделала тест на беременность, но результат был отрицательным.
News of her pregnancy took her by surprise. Новость о беременности застала её врасплох.
I'd like to get a pregnancy test. Я хочу пройти тест на беременность.
Pregnancy only happens if the ovum is fertilized. Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено.
Let's do a pregnancy test. Давай сделаем тест на беременность.
She took a pregnancy test. Она сделала тест на беременность.
Teenage pregnancy is an issue facing youths worldwide. Одной из актуальных проблем, связанных с молодежью в современном мире, является подростковая беременность.
Teenage pregnancy was also a problem. Беременность в подростковом возрасте также представляет собой одну из проблем.
Dismissal on the grounds of pregnancy was prohibited. Беременность не может служить основанием для увольнения женщины с работы.
Well, pregnancy's changed me, dear. Ну, знаешь ли, беременность немного изменила меня, дорогая.
I still cannot believe that that girl faked her pregnancy. До сих пор не могу поверить, что эта девушка разыгрывала беременность.
Adolescent pregnancy and care are important priorities in UNICEF work in health. Беременность среди девочек-подростков и уход за ними являются важными приоритетами в работе ЮНИСЕФ в области здравоохранения.
Away from men who think pregnancy is a disease. Вдали от мужчин, которые думают, что беременность - это болезнь.
Early pregnancy and complications in childbirth result in 70,000 deaths annually. Ранняя беременность и осложнения при родах ежегодно приводят к 70 тыс. смертей.
Other high-cost health issues are dental problems and pregnancy. К числу других причин высоких медицинских расходов относятся стоматологические проблемы и беременность.
Street children, teenage pregnancy and domestic child abuse were widespread in the Caribbean. Беспризорные дети, беременность в подростковом возрасте и жестокое обращение с детьми в быту являются повсеместно распространенными явлениями в Карибском бассейне.
Violence at home tends to become accentuated during pregnancy. В период беременности женщина может испытывать еще большее насилие в семье.
This provision protects the pregnancy from the beginning. Эта норма обеспечивает охрану беременности с самого начала ее развития.
Only four medical check-ups during pregnancy and one after the birth are covered. За счет страховки оплачиваются только четыре медицинских осмотра в период беременности и один - после родов.
Early pregnancy was an increasing problem. Все более широкие масштабы принимает проблема беременности в раннем возрасте.
Legislation provided special provisions to protect women in pregnancy and maternity. В законодательстве содержатся специальные положения, направленные на охрану женщин в период беременности и материнства.
Many countries expressed serious concern over the high and rising incidence of teenage pregnancy. Так, многие страны выразили серьезную озабоченность по поводу большого и продолжающего увеличиваться числа случаев беременности среди девочек-подростков.
Certain dietary restrictions during pregnancy can harm both the woman and the child. Некоторые ограничения в питании во время беременности могут быть вредны и для женщины, и для ребенка.
Implementation guidelines for malaria in pregnancy interventions are currently in preparation. В настоящее время разрабатывается руководство по вопросам осуществления мероприятий по борьбе с малярией в период беременности.
Every pregnancy, she asks the same question. Каждый раз, когда ты беременна, ты спрашиваешь меня об этом.

Комментарии