Newborn - Новорожденный

Прослушать
newborn

Слово относится к группам:

Этапы взросления
Словосочетание Перевод
newborn child новорожденный ребенок
Предложение Перевод
The mother fed the newborn colt. Мать кормила новорожденного жеребёнка.
The newborn got a beautiful name. Новорождённый получил красивое имя.
The Special Rapporteur was informed about one particular case involving a woman whose newborn baby was kidnapped in order to be sold. Специальный докладчик получил информацию об одном конкретном случае, касающемся женщины, чей новорожденный младенец был похищен с целью продажи.
Each newborn baby is presented to the community and given a name. Каждый новорожденный представляется общине, и ему дается имя.
I've heard it said that when a fugitive from justice is finally apprehended, they sleep like a newborn. Я слышал, что когда скрывающийся от правосудия наконец-то задержан, он спит как младенец.
Moreover, a newborn baby found on Algerian territory was presumed to be Algerian unless proven otherwise. Кроме того, новорожденный, найденный на территории Алжира, считается алжирским гражданином, если не будет доказано иное.
Your newborn son will be waiting to meet ye. Твой новорожденный сын будет ждать встречи с тобой.
Dr Turner mentioned you've a newborn. Доктор Тернер упомянул, что у вас новорожденный.
Premature newborn found in a trash can at Turner prep school. Недоношенный новорожденный, найден в мусорном баке в блоке перед школой.
I seem to exist largely on heat, like a newborn spider. Я существую только благодаря теплу, как новорожденный паук.
That bear scares me about as much as a newborn lamb. Старый медведь меня пугает столь же сильно, сколь и новорожденный ягненок.
Additional members are invited to attend the newborn Informal group. Принять участие в работе новой неофициальной группы предлагается тем, кто пожелает стать ее дополнительными членами.
HIV-infected pregnant women and their newborn children received free treatment in medical establishments. Беременные женщины, инфицированные ВИЧ, и их новорожденные дети лечение в медицинских учреждениях получают бесплатно.
Over 2,000 newborn babies have received intensive care involving incubators. С использованием кувезов были предоставлены услуги в области интенсивной терапии более 2000 новорожденным.
The Initiative included a commitment to support measures for maternal and newborn health. Эта Инициатива предусматривает, в частности, обязательство поддерживать меры, направленные на охрану здоровья матерей и новорожденных.
Coverage for services addressing maternal and newborn survival and development is also lagging. Слишком медленно улучшается и положение дел с охватом услугами, обеспечивающими выживание и развитие матерей и новорожденных.
Maternal and newborn health still requires major efforts. По-прежнему необходимо наращивать усилия по охране здоровья матерей и новорожденных.
The Committee is gravely concerned at reports that newborn handicapped infants have had their lives ended by medical personnel. Комитет выражает глубокую озабоченность в связи с сообщениями о том, что медицинский персонал прекращает жизнь новорожденных детей с физическими недостатками.
In January 1997, the Georgian President issued a decree setting up a managed system for the feeding of newborn infants. В январе 1997 года президент Грузии издал указ "О создании управляемой системы питания новорожденных".
The police also reported that in some cases, newborn babies are left at the doors of buildings. По сообщениям полиции, в некоторых случаях новорожденных оставляют просто у дверей какого-либо здания.
Every day hundreds of newborn babies die because their mothers lacked basic maternal health care. Каждый день сотни младенцев умирают по той причине, что их матерям не предоставляется элементарное медицинское обслуживание.
21/ Safe motherhood aims at attaining optimal maternal and newborn health. 21/ Конференция безопасного материнства направлена на обеспечение оптимального состояния здоровья матери и новорожденного.

Комментарии