| Предложение |
Перевод |
| I have a terrible toothache. |
У меня ужасно болит зуб. |
| What a terrible waste! |
Какое жуткое расточительство! |
| You're a terrible judge of character. |
Ты очень плохо разбираешься в людях. |
| Ivan the Terrible killed his son in 1581. |
Иван Грозный убил своего сына в 1581 году. |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. |
Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков. |
| She's a terrible driver. |
Она ужасно водит машину. |
| A terrible thing happened last week. |
На прошлой неделе произошло нечто ужасное. |
| I wish I could take back all those terrible things I said about you last night. |
Жаль, я не могу взять назад все те ужасные слова, сказанные о тебе прошлой ночью. |
| Tom is a terrible father. |
Том - никудышный отец. |
| In this forest at every step we may face the most terrible perils that you can ever imagine. So let's go ahead. |
В этом лесу нас на каждом шагу будут подстерегать самые страшные опасности, о которых только можно подумать... Ну что, вперёд? |
| This is a terrible idea. |
Это ужасная идея. |
| The meat was giving off a terrible smell. |
Мясо издавало ужасный запах. |
| Tom is terrible at math. |
У Тома очень плохо с математикой. |
| The weather is terrible today. |
Погода сегодня ужасная. |
| Tom made a terrible decision. |
Том принял ужасное решение. |
| War is a terrible thing. |
Война - ужасная вещь. |
| Tom is terrible at speaking French. |
Том отвратительно говорит по-французски. |
| I have a terrible pain. |
У меня ужасная боль. |
| He's a terrible driver. |
Он ужасно водит. |
| Something terrible happened to Tom. |
Нечто ужасное произошло с Томом. |
| Tom felt terrible when Mary told him she was fond of him but didn't love him. |
Том чувствовал себя ужасно, когда Мэри сказала ему, что он ей очень симпатичен, но она его не любит. |
| I had a terrible dream. |
Я видел ужасный сон. |
| She saw many terrible things during the war. |
Она видела много ужасного во время войны. |
| Yesterday, there was a terrible accident on the highway. |
Вчера была страшная авария на шоссе. |
| You're a terrible person. |
Ты ужасный человек. |
| Money is a terrible master but an excellent servant. |
Деньги — ужасный хозяин, но превосходный слуга. |
| A terrible accident happened in his absence. |
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай. |
| Nothing the great and terrible Pryce can't handle. |
Ничего такого, с чем бы Великий и Ужасный Прайс не справился бы. |
| Deliver us in this terrible time. |
Боже, спаси нас в этот страшный миг. |
| And murder is a terrible, terrible sin, Dougal. |
А убийство это страшный грех, Дугал. |
| The most... terrible intelligence imaginable. |
Самый... ужасный интеллект, который можно представить. |
| Wonderful guard, terrible people skills. |
Да, отличный сторож, но не умеет работать с людьми. |
| Yesterday, we remembered the innocent lives taken that terrible morning. |
Вчера мы вспомнили о тех невинных людях, погибших в то ужасное утро. |
| We join in condemning those who carried out these terrible acts. |
Мы присоединяемся к тем, кто осудил лиц, совершивших эти ужасные акты. |
| The effect of assassinations on triggering off terrible conflicts is well known. |
То, какие последствия имеют политические убийства, приводящие к развязыванию ужасных конфликтов, хорошо известно. |
| Millions pay the terrible human price. |
Миллионы платят ужасную цену в пересчете на человеческие жизни. |
| Another terrible disaster befell the ethnic Georgian population still remaining in Abkhazia. |
Еще одно ужасное бедствие постигло грузинское население, которое еще продолжает оставаться в Абхазии. |
| I agree that that is a terrible problem. |
Я согласен с тем, что это - исключительно сложная проблема. |
| Rural-to-urban migration also left millions of people living in terrible conditions without basic services. |
Миграция из деревни в город также оставила миллионы людей, живущих в ужасных условиях, без основных услуг. |
| The country is bearing the terrible infractions of war. |
Страна испытывает на себе последствия ужасных нарушений законности, вызванных войной. |
| Struggling a little isn't so terrible. |
Чего то добиваться это не так уж и ужасно. |
| Must have been a terrible shock for you. |
Это, должно быть, было ужасным шоком для тебя. |
| Doctor, I've had a terrible thought. |
Доктор. Мне в голову только что пришла ужасная мысль. |
| Your Russian really must be terrible. |
Твой русский, должно быть, действительно ужасен. |
| I know what happened is terrible. |
Я знаю, то, что произошло ужасно. |
| A terrible creature in the woods. |
Ужасное существо, которое живет в лесах к северу от деревни. |