Предложение |
Перевод |
I have a terrible toothache. |
У меня ужасно болит зуб. |
What a terrible waste! |
Какое жуткое расточительство! |
You're a terrible judge of character. |
Ты очень плохо разбираешься в людях. |
Ivan the Terrible killed his son in 1581. |
Иван Грозный убил своего сына в 1581 году. |
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. |
Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков. |
She's a terrible driver. |
Она ужасно водит машину. |
A terrible thing happened last week. |
На прошлой неделе произошло нечто ужасное. |
I wish I could take back all those terrible things I said about you last night. |
Жаль, я не могу взять назад все те ужасные слова, сказанные о тебе прошлой ночью. |
Tom is a terrible father. |
Том - никудышный отец. |
In this forest at every step we may face the most terrible perils that you can ever imagine. So let's go ahead. |
В этом лесу нас на каждом шагу будут подстерегать самые страшные опасности, о которых только можно подумать... Ну что, вперёд? |
This is a terrible idea. |
Это ужасная идея. |
The meat was giving off a terrible smell. |
Мясо издавало ужасный запах. |
Tom is terrible at math. |
У Тома очень плохо с математикой. |
The weather is terrible today. |
Погода сегодня ужасная. |
Tom made a terrible decision. |
Том принял ужасное решение. |
War is a terrible thing. |
Война - ужасная вещь. |
Tom is terrible at speaking French. |
Том отвратительно говорит по-французски. |
I have a terrible pain. |
У меня ужасная боль. |
He's a terrible driver. |
Он ужасно водит. |
Something terrible happened to Tom. |
Нечто ужасное произошло с Томом. |
Tom felt terrible when Mary told him she was fond of him but didn't love him. |
Том чувствовал себя ужасно, когда Мэри сказала ему, что он ей очень симпатичен, но она его не любит. |
I had a terrible dream. |
Я видел ужасный сон. |
She saw many terrible things during the war. |
Она видела много ужасного во время войны. |
Yesterday, there was a terrible accident on the highway. |
Вчера была страшная авария на шоссе. |
You're a terrible person. |
Ты ужасный человек. |
Money is a terrible master but an excellent servant. |
Деньги — ужасный хозяин, но превосходный слуга. |
A terrible accident happened in his absence. |
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай. |
Nothing the great and terrible Pryce can't handle. |
Ничего такого, с чем бы Великий и Ужасный Прайс не справился бы. |
Deliver us in this terrible time. |
Боже, спаси нас в этот страшный миг. |
And murder is a terrible, terrible sin, Dougal. |
А убийство это страшный грех, Дугал. |
The most... terrible intelligence imaginable. |
Самый... ужасный интеллект, который можно представить. |
Wonderful guard, terrible people skills. |
Да, отличный сторож, но не умеет работать с людьми. |
Yesterday, we remembered the innocent lives taken that terrible morning. |
Вчера мы вспомнили о тех невинных людях, погибших в то ужасное утро. |
We join in condemning those who carried out these terrible acts. |
Мы присоединяемся к тем, кто осудил лиц, совершивших эти ужасные акты. |
The effect of assassinations on triggering off terrible conflicts is well known. |
То, какие последствия имеют политические убийства, приводящие к развязыванию ужасных конфликтов, хорошо известно. |
Millions pay the terrible human price. |
Миллионы платят ужасную цену в пересчете на человеческие жизни. |
Another terrible disaster befell the ethnic Georgian population still remaining in Abkhazia. |
Еще одно ужасное бедствие постигло грузинское население, которое еще продолжает оставаться в Абхазии. |
I agree that that is a terrible problem. |
Я согласен с тем, что это - исключительно сложная проблема. |
Rural-to-urban migration also left millions of people living in terrible conditions without basic services. |
Миграция из деревни в город также оставила миллионы людей, живущих в ужасных условиях, без основных услуг. |
The country is bearing the terrible infractions of war. |
Страна испытывает на себе последствия ужасных нарушений законности, вызванных войной. |
Struggling a little isn't so terrible. |
Чего то добиваться это не так уж и ужасно. |
Must have been a terrible shock for you. |
Это, должно быть, было ужасным шоком для тебя. |
Doctor, I've had a terrible thought. |
Доктор. Мне в голову только что пришла ужасная мысль. |
Your Russian really must be terrible. |
Твой русский, должно быть, действительно ужасен. |
I know what happened is terrible. |
Я знаю, то, что произошло ужасно. |
A terrible creature in the woods. |
Ужасное существо, которое живет в лесах к северу от деревни. |