Предложение |
Перевод |
And our man wants to take it from the victim when he's most fearful. |
И наш парень хочет взять его у потерпевшего где он самый страшный. |
Poor fearful little hare, always hunted, heart and ears twitching. |
Бедный маленький трусливый заяц, вечно преследуемый, сердце в пятках и ушки на макушке. |
Recently, his letters grew increasingly fearful. |
В последнее время его письма становились все более пугающими. |
Living under tyranny often renders people submissive and fearful. |
Живя в условиях тирании, люди зачастую становятся безропотными и робкими. |
In the Philippines and Malaysia, for example, the rapid expansion of foreign investment has come at a fearful human price. |
Так, на Филиппинах и в Малайзии стремительный рост иностранных инвестиций обошелся страшной ценой для людей. |
As a result some of the children still experience serious fearful reactions at night and cannot sleep. |
Вследствие этого некоторые дети до сих пор испытывают чувство страха по ночам и не могут спать. |
Along with the poverty that is affecting millions of human beings, another fearful danger is that of terrorism. |
Наряду с нищетой, от которой страдают миллионы людей, терроризм также представляет собой исключительно серьезную опасность. |
We are fearful that in the future these artefacts may decay or be lost before they can be properly documented. |
Мы опасаемся, что в будущем эти предметы искусства могут разрушиться или затеряться до того, как они будут соответствующим образом документально оформлены. |
Not surprisingly, this phenomenon has led directly to the commission of fearful atrocities on the battlefields and throughout the territory. |
Поэтому неудивительно, что это обстоятельство непосредственно способствовало совершению варварских преступлений в районах военных действий на всей территории страны. |
China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction. |
Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении. |
The displaced persons are fearful and lack confidence in the official bodies. |
Перемещенные лица испытывают чувство страха и не доверяют официальным органам. |
They are becoming more fearful for their long-term economic future. |
Они стали все более опасаться за их долгосрочное экономическое будущее. |
Of course, and get those fearful things off their arms. |
Конечно, и забрать те кошмарные штуки. |
His wife was a very fearful woman. |
Его жена была женщина очень боязливая. |
The nurses are fearful that she won't make it through the night. |
Сиделки опасаются, что она не доживёт до утра. |
Yes, I have a fearful hatred... |
Я ненавистью к ней пылаю непомерной... |
The part of the brain that's the most important for recognizing fearful expressions is called the amygdala. |
Часть мозга, которая наиболее важна для распознавания выражения страха, называется миндалина. |
And given our fearful lack of communication with the dead... |
А если учесть нашу неспособность общаться с умершими... |
A monster is but a God seen through fearful eyes. |
Чудовищен лишь Бог зримый глазами полными страха. |
Only the fearful and the ignorant attempt to judge which is right and wrong. |
Только трус и невежда станет судить, какое верно. |