| Предложение |
Перевод |
| I'm very unhappy here. |
Я очень несчастен здесь. |
| He lived an unhappy life. |
Он прожил несчастливую жизнь. |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. |
Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь. |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. |
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. |
| The unhappy woman, drowned in tears, told her story. |
Несчастная женщина, захлёбываясь слезами, рассказала свою историю. |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. |
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. |
| She had a very unhappy affair. |
У неё был очень неудачный роман. |
| "Do you think Mary is offended because we didn't invite her?" "She probably isn't unhappy because she has so much to do." |
«Думаешь, Мария обиделась, что мы её не пригласили?» — «Она, верно, и не расстроилась, ведь у неё столько дел». |
| She is living an unhappy life. |
Она живёт несчастливой жизнью. |
| You should try to forget your unhappy past. |
Ты должен попытаться забыть твое несчастное прошлое. |
| What's Tom so unhappy about? |
Из-за чего Том так несчастен? |
| He's had many unhappy experiences. |
У него было много неудачного опыта. |
| Better to be a happy fool than an unhappy sage. |
Лучше быть счастливым глупцом, чем несчастным мудрецом. |
| 'Cause he's unhappy and that. |
Потому что он несчастный, потому что они спят в разных кроватях. |
| I know they were unhappy I cut back on their extracurricular functions. |
Я знаю, что они были недовольны, что я сократила их вне рабочую деятельность. |
| When polled, most older white voters overwhelming reject Obama, even if many of them are unhappy with Bush. |
Когда проходит голосование, большинство пожилых белых избирателей отвергают Обаму, хотя многие из них недовольны Бушем. |
| CAMBRIDGE - Public-opinion polls show that citizens in many democracies are unhappy with their leaders. |
КЕМБРИДЖ - Опросы общественного мнения показывают, что граждане во многих демократических государствах недовольны своими руководителями. |
| If a client is unhappy, they're unhappy. |
Если клиенты недовольны, они недовольны. |
| I was distressed to see Tom so unhappy. |
Я был очень огорчён, когда увидел, что Том так несчастен. |
| They make me unhappy with what I have. |
Они заставляют меня чувствовать себя недовольным тем, что я имею. |
| Or maybe just not be unhappy with what I do. |
А может просто не быть разочарованной в том, что я делаю. |
| People hurt other people because they're unhappy. |
Люди причиняют боль другим, потому что они не счастливы. |
| You're either happy or unhappy. |
Мне кажется для него она была чем-то особенным. |
| And Early Serenity is very unhappy. |
И, Ёрли, "Серенити" очень несчастна. |
| Their species is unhappy with man. |
Они несчастны от того, что их вид истребляется людьми. |
| I didn't realize you were so unhappy. |
Послушай, я не знала, что ты настолько несчастен. |
| If Mrs Bates ever suggested she was depressed or unhappy... |
Если миссис Бейтс когда-нибудь говорила, что у нее депрессия или она несчастна... |
| He accused me of being terminally unhappy. |
Он обвинил меня в том, что я неизлечимо несчастна. |
| You're guaranteed to be unhappy. |
Я бы не сказал, что счастлив этим. |
| You haven't always been unhappy. |
Ты ведь никогда ни на что не жаловалась. |
| You're determined to see me unhappy. |
Ты не успокоишься, пока не увидишь меня несчастной. |
| That makes me even more unhappy. |
Я становлюсь ещё более несчастной, когда думаю об этом. |
| We women are actually very unhappy creatures. |
Мы женщины, на самом деле, очень несчастные существа. |