Sorry - Огорченный

Прослушать
sorry

Слово относится к группам:

Эмоции
Словосочетание Перевод
sorry man жалкий человек
sorry story печальная история
sorry state плачевное положение
Предложение Перевод
I'm sorry for being late. Прошу прощения за опоздание.
We all felt sorry for Tom. Нам всем было жаль Тома.
I wanted to tell you how sorry I am. Я хотела сказать тебе, насколько я сожалею.
I'm sorry I wasted your time. Извините, что отнял у вас время.
I'm sorry I didn't return your call right away. Прости, что сразу тебе не перезвонил.
Sorry for calling you at this hour. Простите, что звоню в такое время.
I am sorry for what I did. Я сожалею о том, что я сделал.
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, я должен сказать, что обслуживание не очень хорошее.
Why are you sorry for something you haven't done? Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Don't feel sorry for yourself. We're all in the same boat. Не считай себя несчастным. Мы все в одной лодке.
I am sorry I did not write to you for such a long time. Я сожалею, что не писал Вам в течение такого долгого времени.
We're sorry we weren't able to help you. К сожалению, мы оказались не в состоянии помочь вам.
I'm sorry for your not having come with us. Мне жаль, что вы не пошли с нами.
I'm sorry I have to go. Я сожалею, что я должен идти.
I'm sorry I kept you waiting so long. Извините, что заставила вас ждать так долго.
Sorry to be late. Прошу прощения за опоздание.
We're very sorry for your loss. Мы очень сожалеем о вашей потере.
Sorry to have kept you waiting. Прости, что заставила тебя ждать.
I'm so sorry for your loss. Я сожалею о вашей утрате.
I am sorry for you. Я вам сочувствую.
I'm sorry that you are leaving here. Мне жаль, что здесь ты уйдёшь.
Sorry I won't be there. К сожалению, меня там не будет.
I'm sorry I'm calling you at work. Прости, что звоню тебе на работу.
I'm sorry to hear Tom is sick. Мне жаль слышать, что Том болен.
I'm sorry for the mess. Извиняюсь за беспорядок.
I am sorry that we missed this correction. Я извиняюсь за то, что мы позабыли об этой поправке.
We're sorry we kept you waiting. Мы очень извиняемся за то что заставили вас ждать.
I'm just sorry I did. Мне просто жаль, что я это сделала.
Saying sorry don't cost nothing. Сказать "извини" ничего ведь не стоит.
Right, sorry I missed that. Да, жаль, что я это пропустил.
I was sorry the second I said it. Мне было жаль в ту же секунду, как я сказал это.
Lena, sorry to pull you away. Лена, извини, что оторвал тебя от дел.
I was sorry to hear of his recent passing. Мне было очень жаль услышать о его недавнем уходе из жизни.
I am sorry they give you enema last time. Мне жаль, что они поставили тебе клизму в прошлый раз.
I wrote that I was sorry. Я извиняюсь за то, что не сдержала своего гнева на вас.
I'm wicked sorry about last night. Мне чертовски жаль, что прошлой ночью все так вышло.
Jane, I am sorry about earlier today. Джейн, прости меня за то, что случилось сегодня в офисе.
I'm-I'm sorry to interrupt. Я... я прошу прощения, что перебиваю.
Except that I'm terribly sorry. За исключением того, что я ужасно извиняюсь.
I got nothing; sorry man. У меня ничего нет. Прости, мужик.
I wasn't sorry when I heard. Я не испытала сожаления, когда узнала о ней.
Koji, sorry I dragged you into this. Коджи, извини, что втянула тебя во всё это.
I am sorry you wasted a trip. Мне очень жаль, что ваша поездка прошла впустую.
And sorry I was clumsy or... Прости, если я что-то сделал не так.
No, sorry' no way. Нет, извини, во всем, но не в этом вопросе.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
feel sorry for someone жалеть кого-либо I feel sorry for my friend who recently lost his job. Мне жалко моего друга, он недавно потерял работу.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
better safe than sorry побережешься вовремя, не о чем будет жалеть после It is better to be safe than sorry and I always bring my umbrella to work when it is a cloudy day. Лучше поберечься вовремя, чтобы не жалеет после, поэтому я всегда беру с собой зонт, когда день пасмурный.

Комментарии