| Предложение | Перевод |
| We were all shocked because you hated kids. | Мы все были в шоке, потому что ты ненавидела детей. |
| Sarah was shocked that I cared about her. | Сара была в шоке, что мне есть дело до нее. |
| Mr. Baali said he was extremely surprised that the representative of Morocco had been so shocked and bothered by his response. | Г-н Баали выражает крайнее удивление тем, что представитель Марокко был так шокирован и раздражен его ответом. |
| With the destruction of the gender order is the subject shocked and relieved at the same time. | С разрушением гендерного порядка является предметом шокирован и освобожден в то же время. |
| She was as shocked as anyone. | Она была шокирована также, как и остальные. |
| She was as shocked and confused as anyone else. | Она была так же шокирована и смущена, как все остальные. |
| I was shocked when he started licking. | Я была в шоке, когда он стал лизать. |
| I was just shocked like everybody else. | Я просто в шоке, как и все остальные. |
| Public opinion was shocked to see the bombing of an ambulance that was carrying children. | Общественность была шокирована обстрелом машины скорой помощи, перевозившей детей. |
| She was shocked when she heard his story. | Она была шокирована, когда услышала его историю. |
| I'm as shocked as you are. | Я так же шокирован, как и ты. |
| You're shocked, your eyes are big and you're shocked. | Ты в шоке, у тебя округлились глаза, ты шокирована. |
| We are shocked that political violence in South Africa continues unabated. | Нас шокировало то, что политическое насилие в Южной Африке по-прежнему не уменьшается. |
| Puny earthlings were shocked to learn that garbage will destroy their pathetic city. | Ничтожные земляне были шокированы сегодня, узнав, что ком мусора разрушит их жалкий город Новый Нью-Йорк. |
| I guess we were shocked that it could happen. | Наверное мы в шоке от того, что такое могло случиться. |
| You can imagine how shocked we are. | Вы не можете представить, как мы были шокированы. |
| Price looks as shocked as the crowd. | Прайс выглядит таким же потрясённым, как и зрители. |
| He seemed genuinely shocked when we told him. | Похоже, он был ошарашен, когда мы ему рассказали. |
| You must've been really shocked. | Тебя это должно быть и в самом деле шокировало. |
| Your husband looks a bit shell shocked. | Вы счастливы, но твой муж выглядит, как контуженный. |