Предложение |
Перевод |
I bet it was a one-armed, pessimistic guy. |
Спорю, это был однорукий пессимистичный чувак. |
I'm not pessimistic, but, trust me, it won't last. |
Я не пессимистичный, просто поверь мне: он не последний. |
A second, more pessimistic scenario cannot be excluded. |
Нельзя исключить и второй, более пессимистический, сценарий. |
History showed that conclusion was more realistic than pessimistic. |
История показывает, что такой вывод является скорее реалистичным, чем пессимистичным. |
So keeping people hopeless and pessimistic... |
По этому и держат людей в отчаянии и пессимизме. |
The paragraph should be neither overly optimistic nor overly pessimistic. |
Этот пункт не должен быть ни чрезмерно оптимисти-ческим, ни слишком пессимистическим. |
The members of the mission tended to a pessimistic view on the last point. |
В том что касается последнего момента, то члены миссии склонны испытывать чувство пессимизма. |
Whether this is a pessimistic or an optimistic statement depends solely upon us, the peoples. |
И только от нас - народов мира - зависит, рассматривать ли это заявление как пессимистическое или оптимистическое. |
However, when examined in detail, the situation seems more pessimistic. |
Однако по более подробным показателям картина не столь оптимистична. |
I do not want to sound pessimistic at the outset of this historic year. |
В начале этого исторического года я не хочу высказываться в пессимистическом тоне. |
A less pessimistic reading seems indeed to be suggested in the statement of the Chairman of the 1993 Drafting Committee. |
А вот в заявлении Председателя Редакционного комитета 1993 года содержится, как кажется, менее пессимистическая оценка. |
Members of the mission noted that many of the reports received by the Council concerning the situation in Burundi had been very pessimistic. |
Члены миссии отметили, что многие сообщения, которые Совет получает в связи с ситуацией в Бурунди, очень пессимистичны. |
Some delegations were pessimistic, believing that efforts to finalize the draft would prove futile. |
Некоторые делегации были настроены пессимистически, полагая, что усилия по завершению работы над проектами окажутся бесплодными. |
As a result, the subsequent reports of the Secretary-General contained pessimistic assessments which presaged a gradual departure from the settlement plan. |
В результате в последующих докладах Генерального секретаря появились пессимистические оценки, которые предвещали постепенный отход от Плана урегулирования. |
I do not want to sound pessimistic, but I must be realistic. |
Я не хотел бы выглядеть пессимистом, однако необходимо быть реалистом. |
This statement, which at first appears overly pessimistic, is on the contrary shockingly realistic. |
Такой вывод, который, как кажется на первый взгляд, продиктован чрезмерным пессимизмом, на самом деле поразительно реалистичен. |
More pessimistic scenarios are also possible. |
Возможны также и более пессимистичные сценарии. |
The theme of continuing financial difficulties facing the United Nations was a clear pessimistic undertone in the general debate. |
Тема продолжающихся финансовых трудностей, которые переживает Организация Объединенных Наций, была явным пессимистическим подтекстом в ходе общих прений. |
A growing number of pessimistic voices have been heard in this respect. |
По этому поводу слышится возрастающее число пессимистических голосов. |
The situation today is indeed too dangerously close to the line beyond which these pessimistic visions may come true. |
И действительно, сегодня ситуация оказалась в опасной близости к черте, за которой эти пессимистические предсказания могут материализоваться. |